1
00:00:01,000 --> 00:00:03,270
Ty špinavý Inde!
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,270
Říká, že mu dlužíš peníze.
3
00:00:05,320 --> 00:00:07,670
Ten zatracený Ind ho málem zabil, sakra.
4
00:00:07,720 --> 00:00:11,430
Madeleine není problém.
To on ztrácí zájem.
5
00:00:11,480 --> 00:00:14,390
Rád vás poznávám, za mnohem jiných okolností.
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,150
Její jméno je Alice Whelanová.
7
00:00:16,200 --> 00:00:19,070
Nebyla by legrace zjistit, co skrývá?
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,230
Kdo je ten chlapec?
9
00:00:20,280 --> 00:00:22,390
Adam.
10
00:00:22,440 --> 00:00:23,950
Nalezeno v podšívce jeho tašky.
11
00:00:24,000 --> 00:00:26,670
Osvědčení o členství v Kongresu Indie.
12
00:00:26,720 --> 00:00:29,870
Ten muž se zbraní neměl nic společného se stranou.
13
00:00:29,920 --> 00:00:31,830
Tohle je britská propaganda.
14
00:00:31,880 --> 00:00:35,880
Ty jsi britská propaganda!
15
00:01:16,157 --> 00:01:21,457
INDIAN SUMMERS S01E04
Přeložila: terinka.kavkova
16
00:02:51,800 --> 00:02:53,550
Whelane!
17
00:02:53,600 --> 00:02:57,600
Kde je?
18
00:02:58,880 --> 00:03:02,880
To je mnohem lepší. Překvapíme ho.
19
00:03:08,240 --> 00:03:12,240
Pane Ralphe, pane...
20
00:03:22,880 --> 00:03:25,870
Místokrál? Proč sem přišel? Proč by to dělal?
21
00:03:25,920 --> 00:03:28,710
Lat pan si přeje vás vidět po tolika týdnech.
22
00:03:28,760 --> 00:03:32,750
Ano, no, lepší je být informován, pro
případ, že by chtěl odjet.
23
00:03:32,800 --> 00:03:34,750
Opatrovatel koní je nahoře a čeká.
24
00:03:34,800 --> 00:03:36,990
Ano. A kávu.
25
........