1
00:00:01,772 --> 00:00:04,735
To, co jsi mi provedl,
bylo to nejhorší v mém životě.

2
00:00:04,737 --> 00:00:07,244
A v tomhle nechci být velkorysá
a nenechat se ovládnout vztekem.

3
00:00:07,246 --> 00:00:09,296
Já jenom doufám,
že tvůj vztek na chlapy

4
00:00:09,298 --> 00:00:11,765
nezpůsobí to, že budeš lidem
vykládat něco, co nemáš.

5
00:00:11,767 --> 00:00:14,668
Jsem tu, abych ti řekla, že jsem si
celkem jistá, že jsi pro mě ten pravý a...

6
00:00:14,670 --> 00:00:16,703
To ses teď úplně pomátla?

7
00:00:16,705 --> 00:00:18,622
Dokud zůstaneme v Bluebellu,
bude pořád kolem.

8
00:00:18,624 --> 00:00:21,992
Fakticky po mně chceš...
abych odjel z Bluebellu?

9
00:00:21,994 --> 00:00:24,627
Měla jsem opravdu hrozný večer.
A cítím se příšerně.

10
00:00:24,629 --> 00:00:27,881
Takže na chvíli bych se
chtěla cítit líp.

11
00:00:50,621 --> 00:00:54,040
Brý ráno, doktorko.
Připravená na další kolo?

12
00:01:07,556 --> 00:01:08,722
Ne, ne.

13
00:01:08,724 --> 00:01:11,191
Ne, prosím ať to není...

14
00:01:12,444 --> 00:01:14,177
To byla ale noc. To teda.

15
00:01:14,179 --> 00:01:17,814
Fajn, tohle by mohl
být sen... o snu.

16
00:01:17,816 --> 00:01:20,650
Probuď se, zlato! Probuď se!

17
00:01:20,652 --> 00:01:22,852
- Pořád tady.
- Ne, tohle se nestalo.

18
00:01:22,854 --> 00:01:25,238
Jak jsi to mohl dovolit? Včera
v noci jsem nebyla při smyslech.

19
00:01:25,240 --> 00:01:27,374
Já vím. Chceš si to zopáknout?

20
00:01:29,627 --> 00:01:31,378
Nazdar, Tuckere.

21
00:01:32,331 --> 00:01:35,332
Ne! Ne, ne! Tohle je...
tohle je neuvěřitelný.

22
00:01:35,334 --> 00:01:37,250
........