1
00:01:30,774 --> 00:01:32,773
Tohle mi nedělej.
2
00:01:56,512 --> 00:01:57,857
Nepřibližujte se.
3
00:02:00,083 --> 00:02:02,033
Líp střílíš než řídíš, Eddie?
4
00:02:05,228 --> 00:02:06,420
Zvedneš to?
5
00:02:10,197 --> 00:02:11,761
Prosím?
6
00:02:11,997 --> 00:02:13,497
<i>Polož tu zbraň.</i>
7
00:02:13,734 --> 00:02:14,937
Říká kdo?
8
00:02:14,938 --> 00:02:16,918
<i>Chlap za laserovým zaměřovačem.</i>
9
00:02:16,919 --> 00:02:18,089
Jaký laser?
10
00:02:18,090 --> 00:02:20,786
<i>Ten na tvém malém
chlupatém hrudníku.</i>
11
00:02:25,103 --> 00:02:27,981
<i>Teď řekni té milé paní,
že mi dluží 10 babek.</i>
12
00:02:27,982 --> 00:02:29,982
Říká, že mu dlužíte 10 dolarů.
13
00:02:32,049 --> 00:02:33,716
Neříkal jsem ti,
že skončí tady?
14
00:02:33,751 --> 00:02:35,884
Když sis byl tak jistý,
proč sis neřekl o stovku?
15
00:02:35,885 --> 00:02:37,502
Protože ty nemáš 100 dolarů.
16
00:02:37,503 --> 00:02:39,755
- Mohl jít kamkoli.
- Přesto jsme tady.
17
00:02:40,126 --> 00:02:43,073
A je tu i Eddie, který se
snaží dostat k senátorovi,
18
00:02:43,074 --> 00:02:45,263
aby ho vydíral,
protože ví, že hra skončila.
19
00:02:45,264 --> 00:02:47,131
Kolik aut srazil?
20
00:02:47,132 --> 00:02:49,577
- Pár.
- To znělo jako pár desítek.
21
00:02:49,578 --> 00:02:52,383
Chtěl bych tě vidět, jak si povedeš
v takovýmhle obleku, chytráku.
22
00:02:52,384 --> 00:02:54,223
Na králíka má moc plochý ocas.
23
00:02:54,224 --> 00:02:56,893
Je to bobr.
........