1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
překlad mindhunter29
2
00:00:34,090 --> 00:00:36,486
<i>Nestavte si stan na lodi.</i>
3
00:00:37,158 --> 00:00:39,331
<i>Nikdy nespěte v domě.</i>
4
00:00:40,138 --> 00:00:44,085
<i>Neboť můžete spatřit nepřítele
ve dveřích.</i>
5
00:00:45,633 --> 00:00:47,996
<i>Na štítě spí Viking,</i>
6
00:00:48,200 --> 00:00:50,627
<i>s mečem v ruce</i>
7
00:00:50,628 --> 00:00:53,876
<i>a jeho stanem jsou modrá nebesa.</i>
8
00:01:01,715 --> 00:01:04,999
<i>Když bouře zuřivě běsní,</i>
9
00:01:06,210 --> 00:01:09,083
<i>napněte plachtu na maximum.</i>
10
00:01:09,308 --> 00:01:12,999
<i>Ach, jaký bujarý Král bouřky se zjeví.</i>
11
00:01:15,000 --> 00:01:18,861
<i>Ať se žene. Ať se žene.</i>
12
00:01:18,862 --> 00:01:21,992
<i>Lépe se potopit než narazit.</i>
13
00:01:22,548 --> 00:01:27,000
<i>Neboť ten, co narazí, je otrokem
svých obav.</i>
14
00:01:47,271 --> 00:01:48,893
Plachta!
15
00:01:50,380 --> 00:01:51,860
Thoralde!
16
00:03:19,500 --> 00:03:25,500
Seveřané
Vikingská sága
17
00:03:56,021 --> 00:03:57,878
No tak, hochu.
18
00:03:58,119 --> 00:03:59,717
Prober se!
19
00:04:10,755 --> 00:04:12,453
Kde jsme?
20
00:04:13,202 --> 00:04:15,898
Určitě to není Lindisfarne.
21
00:04:16,997 --> 00:04:18,893
Nepřátelské linie.
22
00:04:19,696 --> 00:04:21,887
Za vlastními liniemi.
23
00:04:23,990 --> 00:04:25,952
Jakými vlastními liniemi?
24
00:04:28,185 --> 00:04:29,684
Jdeme.
25
........