1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29
2
00:00:34,090 --> 00:00:36,486
<i>Nestavajte si stan na lodi.</i>
3
00:00:37,158 --> 00:00:39,331
<i>Nikdy nespite v dome.</i>
4
00:00:40,138 --> 00:00:44,085
<i>Lebo môžete uzrieť nepriateľa
vo dverách.</i>
5
00:00:45,633 --> 00:00:47,996
<i>Na štíte spí Viking,</i>
6
00:00:48,200 --> 00:00:50,627
<i>s mečom v ruke</i>
7
00:00:50,628 --> 00:00:53,876
<i>a jeho stanom sú modré nebesia.</i>
8
00:01:01,715 --> 00:01:04,999
<i>Keď búrka zúrivo besní,</i>
9
00:01:06,210 --> 00:01:09,083
<i>napnite plachtu na maximum.</i>
10
00:01:09,308 --> 00:01:12,999
<i>Ach, aký bujarý Kráľ búrky sa zjaví.</i>
11
00:01:15,000 --> 00:01:18,861
<i>Nech sa ženie. Nech sa ženie.</i>
12
00:01:18,862 --> 00:01:21,992
<i>Lepšie sa potopiť než naraziť.</i>
13
00:01:22,548 --> 00:01:27,000
<i>Lebo ten, čo narazí, je otrokom
svojich obáv.</i>
14
00:01:47,271 --> 00:01:48,893
Plachta!
15
00:01:50,380 --> 00:01:51,860
Thorald!
16
00:03:19,500 --> 00:03:25,500
Severania
Vikingská sága
17
00:03:56,021 --> 00:03:57,878
No tak, chlapče.
18
00:03:58,119 --> 00:03:59,717
Preber sa!
19
00:04:10,755 --> 00:04:12,453
Kde sme?
20
00:04:13,202 --> 00:04:15,898
Určite to nie je Lindisfarne.
21
00:04:16,997 --> 00:04:18,893
Nepriateľské línie.
22
00:04:19,696 --> 00:04:21,887
Za vlastnými líniami.
23
00:04:23,990 --> 00:04:25,952
Akými vlastnými líniami?
24
00:04:28,185 --> 00:04:29,684
Poďme.
25
........