1
00:00:29,624 --> 00:00:31,979
PAPÍR SE ZASEKL

2
00:00:32,009 --> 00:00:33,991
Seknutý papír.

3
00:00:34,395 --> 00:00:36,931
The Simpsons S26E15
The Princess Guide

4
00:00:36,961 --> 00:00:39,669
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

5
00:00:39,699 --> 00:00:41,225
přeložil: KeeperX, auter

6
00:00:44,422 --> 00:00:45,760
HURIKÁN KONSUELA SE ZASTAVIL
NA AMERICKÝCH HRANICÍCH

7
00:00:45,790 --> 00:00:49,116
Dobře, tati, jsem připravena na na dnešní
Den, kdy vezmeš dceru do práce.

8
00:00:49,150 --> 00:00:51,619
Jaktože není takový den i pro kluky?

9
00:00:51,653 --> 00:00:55,424
Protože kluci už mají
vyhlídlé dobré práce.

10
00:00:55,466 --> 00:00:57,203
"Tucet špinavců"?
Samí chlapi.

11
00:00:57,237 --> 00:00:59,173
"Dvanáct rozhněvaných mužů"?
Mužů, neasi.

12
00:00:59,207 --> 00:01:02,004
"The X-Men"?
Z většiny chlapi.

13
00:01:03,276 --> 00:01:04,314
Dost dobrý, tati.

14
00:01:04,348 --> 00:01:07,989
No, navzdory tomuhle
bude dnešek zábavný, tati.

15
00:01:08,023 --> 00:01:09,823
Budou tam
i nějaké další holky?

16
00:01:09,857 --> 00:01:13,972
Jenom pár, z nějakého důvodu
způsobuje elektrárna dost neplodnosti.

17
00:01:21,422 --> 00:01:24,526
Poté, co vám ukážeme dobře placená
místa mezi kancelářskými krysami,

18
00:01:24,568 --> 00:01:27,706
bude se podávat chutný oběd
ze srdce bizona dochucený bobrem.

19
00:01:27,740 --> 00:01:28,772
Fuj!

20
00:01:28,806 --> 00:01:33,584
A při odchodu obdržíte kus dřeva, do
kterého se můžete zakousnout při porodu.

21
00:01:34,539 --> 00:01:35,717
Výtečně.

22
00:01:36,752 --> 00:01:39,916
Je stále těžší si udržet
........