1
00:00:13,724 --> 00:00:16,079
PAPÍR SE ZASEKL
2
00:00:16,109 --> 00:00:18,091
Seknutý papír.
3
00:00:18,495 --> 00:00:21,031
The Simpsons S26E15
The Princess Guide
4
00:00:21,061 --> 00:00:23,769
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
5
00:00:23,799 --> 00:00:25,325
přeložil: KeeperX, auter
6
00:00:28,522 --> 00:00:29,860
HURIKÁN KONSUELA SE ZASTAVIL
NA AMERICKÝCH HRANICÍCH
7
00:00:29,890 --> 00:00:33,216
Dobře, tati, jsem připravena na na dnešní
Den, kdy vezmeš dceru do práce.
8
00:00:33,250 --> 00:00:35,719
Jaktože není takový den i pro kluky?
9
00:00:35,753 --> 00:00:39,524
Protože kluci už mají
vyhlídlé dobré práce.
10
00:00:39,566 --> 00:00:41,303
"Tucet špinavců"?
Samí chlapi.
11
00:00:41,337 --> 00:00:43,273
"Dvanáct rozhněvaných mužů"?
Mužů, neasi.
12
00:00:43,307 --> 00:00:46,104
"The X-Men"?
Z většiny chlapi.
13
00:00:47,376 --> 00:00:48,414
Dost dobrý, tati.
14
00:00:48,448 --> 00:00:52,089
No, navzdory tomuhle
bude dnešek zábavný, tati.
15
00:00:52,123 --> 00:00:53,923
Budou tam
i nějaké další holky?
16
00:00:53,957 --> 00:00:58,072
Jenom pár, z nějakého důvodu
způsobuje elektrárna dost neplodnosti.
17
00:01:05,522 --> 00:01:08,626
Poté, co vám ukážeme dobře placená
místa mezi kancelářskými krysami,
18
00:01:08,668 --> 00:01:11,806
bude se podávat chutný oběd
ze srdce bizona dochucený bobrem.
19
00:01:11,840 --> 00:01:12,872
Fuj!
20
00:01:12,906 --> 00:01:17,684
A při odchodu obdržíte kus dřeva, do
kterého se můžete zakousnout při porodu.
21
00:01:18,639 --> 00:01:19,817
Výtečně.
22
00:01:20,852 --> 00:01:24,016
Je stále těžší si udržet
........