1
00:00:13,724 --> 00:00:16,079
PAPÍR SE ZASEKL

2
00:00:16,109 --> 00:00:18,091
Seknutý papír.

3
00:00:18,495 --> 00:00:21,031
The Simpsons S26E15
The Princess Guide

4
00:00:21,061 --> 00:00:23,769
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

5
00:00:23,799 --> 00:00:25,325
přeložil: KeeperX, auter

6
00:00:28,522 --> 00:00:29,860
HURIKÁN KONSUELA SE ZASTAVIL
NA AMERICKÝCH HRANICÍCH

7
00:00:29,890 --> 00:00:33,216
Dobře, tati, jsem připravena na na dnešní
Den, kdy vezmeš dceru do práce.

8
00:00:33,250 --> 00:00:35,719
Jaktože není takový den i pro kluky?

9
00:00:35,753 --> 00:00:39,524
Protože kluci už mají
vyhlídlé dobré práce.

10
00:00:39,566 --> 00:00:41,303
"Tucet špinavců"?
Samí chlapi.

11
00:00:41,337 --> 00:00:43,273
"Dvanáct rozhněvaných mužů"?
Mužů, neasi.

12
00:00:43,307 --> 00:00:46,104
"The X-Men"?
Z většiny chlapi.

13
00:00:47,376 --> 00:00:48,414
Dost dobrý, tati.

14
00:00:48,448 --> 00:00:52,089
No, navzdory tomuhle
bude dnešek zábavný, tati.

15
00:00:52,123 --> 00:00:53,923
Budou tam
i nějaké další holky?

16
00:00:53,957 --> 00:00:58,072
Jenom pár, z nějakého důvodu
způsobuje elektrárna dost neplodnosti.

17
00:01:05,522 --> 00:01:08,626
Poté, co vám ukážeme dobře placená
místa mezi kancelářskými krysami,

18
00:01:08,668 --> 00:01:11,806
bude se podávat chutný oběd
ze srdce bizona dochucený bobrem.

19
00:01:11,840 --> 00:01:12,872
Fuj!

20
00:01:12,906 --> 00:01:17,684
A při odchodu obdržíte kus dřeva, do
kterého se můžete zakousnout při porodu.

21
00:01:18,639 --> 00:01:19,817
Výtečně.

22
00:01:20,852 --> 00:01:24,016
Je stále těžší si udržet
........