1
00:00:01,325 --> 00:00:03,133
_

2
00:00:04,826 --> 00:00:05,810
_

3
00:00:07,246 --> 00:00:08,186
<i>Zprávy.</i>

4
00:00:10,960 --> 00:00:16,391
<i> - Příjdu pozdě. - Spadl mi telefon
do záchodu. Volala jsi mi?</i>

5
00:00:18,051 --> 00:00:19,440
<i>Pořád se na mě zlobíš?</i>

6
00:00:20,131 --> 00:00:24,300
<i>Jsem na letišti O'Hare. Za 20 minut
mi to letí.</i>

7
00:00:26,280 --> 00:00:27,269
_

8
00:00:34,067 --> 00:00:35,901
Jaká je nejlepší střílečka z pohledu
první osoby

9
00:00:35,968 --> 00:00:38,203
o geneticky modifikovaných mariňácích?

10
00:00:38,271 --> 00:00:39,738
Halo!

11
00:00:39,806 --> 00:00:42,207
Zlato, že ty celý den hraješ
tu tvoji novou hru?

12
00:00:42,275 --> 00:00:44,276
Když to říkáš tímhle tónem, tak mám
pocit, že naznačuješ, že s Lukem

13
00:00:44,343 --> 00:00:45,777
vůbec netrávím čas.

14
00:00:45,845 --> 00:00:47,245
- Což dělám.
- Dáš mi ho k telefonu?

15
00:00:47,313 --> 00:00:49,414
Jasňačka. Luku!

16
00:00:49,482 --> 00:00:52,551
<i>Asi není doma.
Teda, určitě není doma.</i>

17
00:00:52,618 --> 00:00:54,152
A kde je?

18
00:00:54,220 --> 00:00:57,322
Určitě je venku se svýma kamošema,
jako obvykle.

19
00:00:57,390 --> 00:00:59,257
<i>6 zraněných po požáru sušičkového ventilu
- Nepereš náhodou prádlo, že ne?</i>

20
00:00:59,325 --> 00:01:01,693
Bože, to vůbec. Ale chystám se,
jestli jsem to měl za úkol.

21
00:01:01,761 --> 00:01:03,061
Ne. Ne. Nemusíš.

22
00:01:03,129 --> 00:01:05,196
Ale mohl bys vyčistit ten
ventilátor od sušičky, než se vrátím?

23
........