1
00:01:08,588 --> 00:01:12,730
Entourage 7x04 - Tequila Sunrise
2
00:01:13,043 --> 00:01:16,300
Překlad: Zuza
3
00:01:16,783 --> 00:01:20,204
Rls: 1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed
Přečas: badboy.majkl
4
00:01:22,475 --> 00:01:24,677
- Nazdárek!
- Čau!
5
00:01:24,711 --> 00:01:27,046
Čau, E.
Co ty tady?
6
00:01:27,080 --> 00:01:29,616
Sloan tě vypustila
z manželský ohrady?
7
00:01:29,650 --> 00:01:32,452
Jen se jdu ujistit, že je Drama
připravenej na setkání se Stamosem.
8
00:01:32,486 --> 00:01:34,654
- Přinesl jsi mi mou košili pro štěstí.
- Ty mu teď pereš?
9
00:01:34,689 --> 00:01:37,124
- To jsi fakt jeho manažer.
- Nic jsem mu nevypral.
10
00:01:37,159 --> 00:01:39,260
Měl jsem cestu kolem jeho domu,
tak jsem mu jí vzal.
11
00:01:39,294 --> 00:01:43,197
Tvoje obětavost se vyplatí, protože
tahle košile mi podepíše smlouvu.
12
00:01:43,231 --> 00:01:46,099
Nejsi moc nervózní z toho
setkání, co, Johnny?
13
00:01:46,134 --> 00:01:47,501
Jo, brácho, jasně, že jsem.
14
00:01:47,535 --> 00:01:49,536
Proto mě napadlo,
že ho pozvu sem.
15
00:01:49,571 --> 00:01:52,339
Třeba by ses s ním mohl seznámit,
mohl by si prohlídnout dům,
16
00:01:52,374 --> 00:01:54,041
aby pochopil, kdo vlastně jsem.
17
00:01:54,075 --> 00:01:56,493
Můžeš mu předvést, jak hraješ
ošklivýho bratra i v životě.
18
00:01:56,498 --> 00:01:58,479
Nevadí, brácho?
19
00:01:58,513 --> 00:02:00,747
- Samozřejmě, že ne.
- Díky, brácho.
20
00:02:00,782 --> 00:02:03,383
- To je mi líto, že o to přijdu.
- Jo, ty bohužel
21
00:02:03,418 --> 00:02:05,619
budeš v Mexiku a ani
si nezašukáš.
........