1
00:00:03,570 --> 00:00:08,276
Dobře, ve směru hodin, zlato.
Nebojuj s tím. Nech mě tě udělat.

2
00:00:08,300 --> 00:00:10,586
Co to je?

3
00:00:10,610 --> 00:00:12,956
Jediná věc,
kterou umí Millerovic muži udělat.

4
00:00:12,980 --> 00:00:14,886
Říkáme tomu Omáčka.

5
00:00:14,910 --> 00:00:16,256
- Smrdí to.
- Nesmrdí.

6
00:00:16,280 --> 00:00:18,256
Fawn přijde
na půlnoční fondue pohoštění.

7
00:00:18,280 --> 00:00:22,926
Neexistuje čokoláda nebo sýr,
který by ochutil chléb tak jako Omáčka.

8
00:00:22,950 --> 00:00:27,266
Tvoje přítelkyně k tobě poprvé přijde
a tys řekl Nickovi, ať uvaří?

9
00:00:27,290 --> 00:00:29,336
Pravda, za normálních okolností by
pro mě jídlo od Nicka bylo méně atraktivní

10
00:00:29,360 --> 00:00:31,166
než olizovat
podlahu v plážových umývárnách.

11
00:00:31,190 --> 00:00:35,200
Ale pro Fawn chci to nejlepší
a Omáčka je to nejlepší.

12
00:00:35,201 --> 00:00:38,000
To se máš.
Když jsi řekl "Fawn" a pak "fondue",

13
00:00:38,001 --> 00:00:40,000
myslela jsem,
že budeš postupovat ve stylu:

14
00:00:40,001 --> 00:00:41,500
Krok jedna: fondue.

15
00:00:41,501 --> 00:00:43,416
- Krok dva: obšťastnit Fawn.
- To není špatné.

16
00:00:43,417 --> 00:00:46,256
Jo, já si myslel:
"Fondue a Fawn je hotova."

17
00:00:46,280 --> 00:00:48,016
To je obojí dobrý.

18
00:00:48,040 --> 00:00:49,586
Hele, slyšel někdo o Cece?

19
00:00:49,610 --> 00:00:52,956
Protože mi neodpovídá na zprávy
a začínám se o ni bát.

20
00:00:52,980 --> 00:00:54,966
Jess se začíná tvé chování zdát...

21
00:00:54,990 --> 00:00:56,666
podezřelé.

22
00:00:56,690 --> 00:00:57,926
........