1
00:00:00,525 --> 00:00:02,333
_
2
00:00:04,026 --> 00:00:05,010
_
3
00:00:06,446 --> 00:00:07,386
<i>Zprávy.</i>
4
00:00:10,160 --> 00:00:15,591
<i> - Příjdu pozdě. - Spadl mi telefon
do záchodu. Volala jsi mi?</i>
5
00:00:17,251 --> 00:00:18,640
<i>Pořád se na mě zlobíš?</i>
6
00:00:19,331 --> 00:00:23,500
<i>Jsem na letišti O'Hare. Za 20 minut
mi to letí.</i>
7
00:00:25,480 --> 00:00:26,469
_
8
00:00:33,267 --> 00:00:35,101
Jaká je nejlepší střílečka z pohledu
první osoby
9
00:00:35,168 --> 00:00:37,403
o geneticky modifikovaných mariňácích?
10
00:00:37,471 --> 00:00:38,938
Halo!
11
00:00:39,006 --> 00:00:41,407
Zlato, že ty celý den hraješ
tu tvoji novou hru?
12
00:00:41,475 --> 00:00:43,476
Když to říkáš tímhle tónem, tak mám
pocit, že naznačuješ, že s Lukem
13
00:00:43,543 --> 00:00:44,977
vůbec netrávím čas.
14
00:00:45,045 --> 00:00:46,445
- Což dělám.
- Dáš mi ho k telefonu?
15
00:00:46,513 --> 00:00:48,614
Jasňačka. Luku!
16
00:00:48,682 --> 00:00:51,751
<i>Asi není doma.
Teda, určitě není doma.</i>
17
00:00:51,818 --> 00:00:53,352
A kde je?
18
00:00:53,420 --> 00:00:56,522
Určitě je venku se svýma kamošema,
jako obvykle.
19
00:00:56,590 --> 00:00:58,457
<i>6 zraněných po požáru sušičkového ventilu
- Nepereš náhodou prádlo, že ne?</i>
20
00:00:58,525 --> 00:01:00,893
Bože, to vůbec. Ale chystám se,
jestli jsem to měl za úkol.
21
00:01:00,961 --> 00:01:02,261
Ne. Ne. Nemusíš.
22
00:01:02,329 --> 00:01:04,396
Ale mohl bys vyčistit ten
ventilátor od sušičky, než se vrátím?
23
........