1
00:01:08,151 --> 00:01:12,463
Entourage 6x09 - Bezpečnostní opatření
2
00:01:14,151 --> 00:01:16,652
Překlad: Zuza
3
00:01:16,909 --> 00:01:20,173
Rls: 1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed
Přečas: badboy.majkl
4
00:01:21,638 --> 00:01:24,306
<i>Palestinská holka říká...</i>
5
00:01:24,638 --> 00:01:28,306
<i>jiný palestinský holce:
"Vypadám s tou bombou tlustá?"</i>
6
00:01:32,639 --> 00:01:34,305
Do háje.
7
00:01:47,686 --> 00:01:50,205
- Taky tě probudili?
- Jo.
8
00:01:50,240 --> 00:01:52,624
Víš, že ten velkej
chodí na můj záchod?
9
00:01:52,659 --> 00:01:54,592
- Jo.
- A nesplachuje!
10
00:01:54,627 --> 00:01:56,895
- To jsem nevěděl.
- Co budeme dělat?
11
00:01:56,930 --> 00:01:59,298
Promluvíme s Aaronem.
Volal jsem mu, je na cestě.
12
00:02:00,533 --> 00:02:02,433
- Viděl jsi mý Fruit Loops?
- Ne.
13
00:02:02,469 --> 00:02:05,236
Ten velkej je žere venku.
14
00:02:05,271 --> 00:02:08,806
- Už mě začíná srát.
- Bagel Broker.
15
00:02:08,842 --> 00:02:11,376
- Pěkný!
- Co to máš s obličejem?
16
00:02:11,393 --> 00:02:14,780
Včera na natáčení mě
překvapili novou scénou -
17
00:02:14,814 --> 00:02:17,549
Z motoru mýho auta
vystříkla kyselina.
18
00:02:17,584 --> 00:02:22,453
4 hodiny v maskérně,
pozornost od Dana Coakleyho.
19
00:02:22,489 --> 00:02:25,324
- Proč sis to nesmyl?
- Natáčím ještě dneska.
20
00:02:25,357 --> 00:02:27,559
Další hodinu v maskérně
nevydržím.
21
00:02:27,594 --> 00:02:30,329
- Teď máš obě strany blbý.
- Nezačínej, Turtle.
........