1
00:00:01,944 --> 00:00:03,877
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:10,395 --> 00:00:13,229
Už to nemůžu dál dělat.

3
00:00:13,406 --> 00:00:15,239
Nemůžu se na tebe dívat,
jak děláš tuhle práci.

4
00:00:15,252 --> 00:00:17,719
Vždyť jsi v té rakvi mohla ležet ty.

5
00:00:18,114 --> 00:00:21,682
Nemůžeš mi pořád razit
cestičku světem.

6
00:00:21,700 --> 00:00:23,834
Odcházím.

7
00:00:23,847 --> 00:00:25,179
Musím jít.

8
00:00:41,022 --> 00:00:42,055
Ale proč zrovna Řecko?

9
00:00:42,063 --> 00:00:44,263
Je to kolébka lidstva.

10
00:00:44,281 --> 00:00:46,848
No jo, možná před 3000 lety.

11
00:00:46,861 --> 00:00:48,561
Ale co pro nás v
poslední době udělali?

12
00:00:48,574 --> 00:00:50,540
No tak kam bych měla jít?

13
00:00:50,553 --> 00:00:53,054
Měla bys...

14
00:00:53,067 --> 00:00:54,833
Měla bys tu zůstat.

15
00:00:54,845 --> 00:00:57,780
Studování v cizině je přeceňované.

16
00:01:05,211 --> 00:01:06,376
Co je?

17
00:01:06,389 --> 00:01:09,124
Je někdo venku?

18
00:01:09,136 --> 00:01:11,202
O tom ani neftípkuj!

19
00:01:11,215 --> 00:01:13,983
Donnie, jeď!

20
00:01:36,043 --> 00:01:37,542
Prosím, ne, prosím.

21
00:01:48,526 --> 00:01:50,726
Dobrý ráno, Lisbonová.

22
00:01:50,738 --> 00:01:52,905
Cho, tohle je strážce parku,
Jill Ayres.

23
00:01:52,918 --> 00:01:55,452
Byla na místě činu jako první.

24
00:01:55,465 --> 00:01:57,165
Jsem ráda, že nám FBI pomůže.

........