1
00:00:04,626 --> 00:00:07,032
Ty si opravdu myslíš,
že Mets mají letos šanci?
2
00:00:07,033 --> 00:00:08,932
- Jsi idiot, Madisone.
- Já jsem idiot?
3
00:00:08,933 --> 00:00:11,301
Čekal jsi na drátě přes hodinu,
4
00:00:11,302 --> 00:00:13,570
abych ti následně zavěsil uprostřed věty.
5
00:00:13,571 --> 00:00:15,771
O čem to mluvíš? Ty...
6
00:00:16,773 --> 00:00:17,974
To se nikdy neomrzí.
7
00:00:17,975 --> 00:00:20,309
Vypadá to, že náš čas vypršel.
8
00:00:20,311 --> 00:00:21,377
Loučí se Oscar Madison.
9
00:00:21,378 --> 00:00:23,480
Díky, že jste nás poslouchali.
10
00:00:23,481 --> 00:00:25,482
Další skvělá show.
11
00:00:25,483 --> 00:00:28,218
Jo, další show.
12
00:00:28,219 --> 00:00:31,955
Bože, miluju
pracovat z domova.
13
00:00:31,956 --> 00:00:34,189
Užíváme si to opravdu všichni.
14
00:00:35,458 --> 00:00:38,228
Potvrdila jsem ten rozhovor s Kobem,
15
00:00:38,229 --> 00:00:40,296
prosím,
16
00:00:40,297 --> 00:00:43,500
vaší exmanželce jsem řekla,
aby proplacení šeku nechala na zítra,
17
00:00:43,501 --> 00:00:46,669
a pro vašeho bookmakera jste mrtvý.
18
00:00:46,670 --> 00:00:48,972
Díky, Dani. Jste ta
nejlepší asistentka na světě.
19
00:00:48,973 --> 00:00:50,440
A teď zmizte.
20
00:00:50,441 --> 00:00:53,743
Ta kočka Casey z přízemí
by se tady mohla zastavit.
21
00:00:53,744 --> 00:00:55,478
Takže z flirtování ve výtahu jste to
22
00:00:55,479 --> 00:00:56,868
- dopracoval na rande?
- Tak nějak.
23
00:00:56,869 --> 00:00:59,082
Tajně jsem jí dal do schránky mou poštu,
24
........