1
00:00:02,203 --> 00:00:06,806
Tady je váš šek, pánové ZZ a Tope.
2
00:00:07,108 --> 00:00:08,507
Chcete to zabalit do krabičky,
3
00:00:08,509 --> 00:00:12,612
nebo si to schováte do vousů,
stejně jako zbytky sendviče?
4
00:00:12,614 --> 00:00:14,013
Účastníme se soutěže v růstu plnovousů.
5
00:00:14,015 --> 00:00:16,349
Koná se po celé zemi.
Je to velká událost.
6
00:00:16,351 --> 00:00:17,383
Jaká je cena?
7
00:00:17,385 --> 00:00:20,486
Páska přes oči pro vaše přítelkyně?
8
00:00:20,488 --> 00:00:23,356
Dělám si srandu, vím, že žádný nemáte.
9
00:00:23,358 --> 00:00:25,424
Ve skutečnosti tohle umění
10
00:00:25,426 --> 00:00:27,493
vyžaduje měsíce tvrdé práce a odhodlání.
11
00:00:27,495 --> 00:00:32,398
<i>Kvák, kvák, Kachní dynastie.</i>
12
00:00:32,400 --> 00:00:36,168
Moje levý podpaždí vás oba trumfne.
13
00:00:36,170 --> 00:00:38,637
Něco vám řeknu,
a to mluvím za všechny ženský na světě.
14
00:00:38,639 --> 00:00:41,340
My. Nemáme. Rády. Plnovousy.
15
00:00:41,342 --> 00:00:43,242
Caroline? Tvůj názor?
16
00:00:43,244 --> 00:00:46,412
Udělala jsem to jen jednou.
A nelíbilo se mi to.
17
00:00:46,414 --> 00:00:51,350
Dámy, jestliže se jmenuje Trace,
tak od něj utíkejte pryč.
18
00:00:51,352 --> 00:00:53,519
Vidíte? Tak se oholte, vy zoufalci.
19
00:00:53,521 --> 00:00:56,789
Ať už budete mít holou bradu nebo holej zadek,
20
00:00:56,791 --> 00:00:59,057
pořád to bude lepší než tohle, co teď děláte.
21
00:00:59,059 --> 00:01:02,628
Dala jsem vám radu, tak doufám,
že mi taky něco dáte.
22
00:01:02,630 --> 00:01:05,264
Ty urážíš lidi a pak očekáváš,
23
00:01:05,266 --> 00:01:06,565
že ti dají peníze?
24
00:01:06,567 --> 00:01:10,002
........