1
00:00:00,000 --> 00:00:01,587
<i>Minule jste viděli.</i>
2
00:00:01,721 --> 00:00:04,531
Tento muž je pan Solomon Lindo.
3
00:00:04,657 --> 00:00:06,291
Přijel oznámkovat naší indigo.
4
00:00:06,325 --> 00:00:08,412
- Chekura!
- Aminata.
5
00:00:08,981 --> 00:00:10,949
<i>Co to bylo za kluka, co tu včera slídil?</i>
6
00:00:10,983 --> 00:00:12,951
<i>Ví o dítěti. Ví, kdo je otec</i>
7
00:00:12,985 --> 00:00:15,120
<i>a kdo otcem není.</i>
8
00:00:18,193 --> 00:00:20,628
Prodal jsem tě tomu židovi.
9
00:00:20,662 --> 00:00:22,396
<i>Máte i další otroky?</i>
10
00:00:22,430 --> 00:00:24,798
Preferujeme termín "sluha".
11
00:00:24,832 --> 00:00:28,569
- Prodal jste mojí dceru.
- Robertson Appleby prodal tvoje dítě.
12
00:00:28,603 --> 00:00:31,272
<i>- Pomohl jste mu.
- Odplouvám do New York City.</i>
13
00:00:31,306 --> 00:00:34,107
<i>Chci, abys jela se mnou.</i>
14
00:00:40,394 --> 00:00:43,394
<b>Přeložila RitterQa</b>
15
00:00:55,395 --> 00:00:56,796
Nazývají to Manhattan,
16
00:00:56,830 --> 00:00:59,464
na základě indiánského slova
pro kopcovitý ostrov,
17
00:00:59,499 --> 00:01:01,167
<i>mana-hatta.</i>
18
00:01:05,906 --> 00:01:08,908
<i>Během celé cesty
jsem měla špatnou náladu.</i>
19
00:01:08,942 --> 00:01:11,877
<i>Když jsem se ale</i>
20
00:01:11,912 --> 00:01:13,913
<i>podívala na město,</i>
21
00:01:13,947 --> 00:01:16,014
<i>tíha minulosti se začala zmenšovat.</i>
22
00:01:16,048 --> 00:01:18,149
<i>Ostrov neostrov,</i>
23
00:01:18,184 --> 00:01:20,619
<i>snad je to místo,</i>
24
00:01:20,653 --> 00:01:22,621
<i>ze kterého bych mohla uniknout.</i>
........