1
00:00:05,001 --> 00:00:10,001
překlad mindhunter29

2
00:02:00,446 --> 00:02:02,364
Kdo to kurva je?!

3
00:03:01,799 --> 00:03:03,467
Zkurvysyne!

4
00:07:11,257 --> 00:07:17,513
FOR THE EMPEROR
PRO CÍSAŘE

5
00:07:18,514 --> 00:07:20,891
Opravdu to nechápu.

6
00:07:20,891 --> 00:07:25,104
Nevím, zda to byl z jeho strany špatný odhad

7
00:07:25,271 --> 00:07:28,440
nebo nedostatek kontroly,

8
00:07:28,566 --> 00:07:32,111
ale nedokázal splnit své povinnosti
náhradního nadhazovače

9
00:07:32,111 --> 00:07:37,324
a úplně promrhal vedení...

10
00:07:44,039 --> 00:07:46,083
Kde to všechno začalo?

11
00:07:46,083 --> 00:07:48,711
<i>Nadhazovač Lee Hwan z Busanské střední
vede tým k vítězství v sérii</i>

12
00:07:48,711 --> 00:07:50,504
<i>Nejužitečnější hráč nadhazovač
Lee Hwan</i>

13
00:07:50,504 --> 00:07:51,964
<i>Vybraly si ho Červené velryby</i>

14
00:07:52,089 --> 00:07:54,216
<i>Nejočekávanější debut</i>

15
00:07:54,341 --> 00:07:56,260
<i>Náhlé zranění ramene</i>

16
00:07:56,510 --> 00:07:58,345
<i>Přeřazen k náhradníkům</i>

17
00:08:46,393 --> 00:08:49,104
První meta zdarma, pak pálkař
na třetí v deváté hře

18
00:08:49,104 --> 00:08:52,691
a prohra o dva rovnající se
50-násobnému vyplacení.

19
00:08:53,317 --> 00:08:54,610
Je to opravdu nováček?

20
00:08:54,610 --> 00:08:57,154
Jeho přesnost je jediná svého druhu.

21
00:08:57,154 --> 00:08:58,822
Uzavřeme tu dohodu.

22
00:08:58,822 --> 00:09:00,032
Dobrá.

23
00:09:00,032 --> 00:09:01,450
Hej!

24
00:09:08,207 --> 00:09:10,209
........