1
00:00:51,748 --> 00:00:54,249
Entourage 5x06 - Vykoupení

2
00:00:54,578 --> 00:00:57,078
Překlad: Zuza

3
00:01:16,024 --> 00:01:20,162
Rls: 1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed
Přečas: badboy.majkl

4
00:01:20,606 --> 00:01:22,425
Ve středu na golf, Ari?

5
00:01:22,459 --> 00:01:24,295
V příštím životě se chci
narodit jako ty.

6
00:01:24,362 --> 00:01:25,929
Rád bych ten kompliment
oplatil, E,

7
00:01:25,997 --> 00:01:28,199
ale radši bych se narodil
jako pes Michaela Vicka.

8
00:01:28,267 --> 00:01:30,636
Nádherný. Tak jak ta
partička golfu

9
00:01:30,704 --> 00:01:32,773
dostane Vince do toho filmu?

10
00:01:32,839 --> 00:01:35,609
Alan je patologickej sázkař
a hraje příšerně.

11
00:01:35,677 --> 00:01:37,179
Kdysi jsem ho porážel
o velký peníze.

12
00:01:37,247 --> 00:01:39,114
Dneska ho ale nechám vyhrát.

13
00:01:39,181 --> 00:01:41,685
A až se bude cítit na koni,
využiju chvilky.

14
00:01:41,752 --> 00:01:43,554
Takže se vsadíš o to,
že Vince bude v tom filmu?

15
00:01:43,622 --> 00:01:46,357
<i>- Jo.
- Hned se cítím mnohem jistější.</i>

16
00:01:46,426 --> 00:01:49,796
Tvůj vzhled ti nezadal žádnej
důvod cítit se jistě.

17
00:01:49,863 --> 00:01:52,031
<i>Ale někdy tak působíš.</i>

18
00:01:52,099 --> 00:01:54,636
Zkus tak působit dneska
na Vince a kdo ví,

19
00:01:54,704 --> 00:01:58,007
třeba strejda Ari večer
přinese dárek.

20
00:01:58,075 --> 00:02:00,077
<i>- Hodně štěstí, Ari.
- Polib si, E.</i>

21
00:02:01,546 --> 00:02:03,282
V 9:30 jdu na plac.

22
00:02:03,348 --> 00:02:05,450
........