1
00:00:10,356 --> 00:00:12,889
<i>V minulých dílech...</i>
- Země na obzoru!
2
00:00:12,950 --> 00:00:14,717
Chci se tam vrátit a získat to zlato.
3
00:00:14,770 --> 00:00:16,820
Opravit loď, najmout doprovod
a dokončit to.
4
00:00:16,859 --> 00:00:19,060
- Je to vůbec možný?
- No, možná to bylo možný.
5
00:00:19,111 --> 00:00:21,111
Předtím, než záliv padnul
do rukou šílence.
6
00:00:21,152 --> 00:00:23,037
Buď ho odstraníme my, nebo nikdo.
7
00:00:23,165 --> 00:00:25,203
Gratuluju, Jacku.
8
00:00:25,768 --> 00:00:28,068
Teď už víš, jaký to je,
vstát z mrtvejch.
9
00:00:28,268 --> 00:00:29,687
Budeme se znovu plavit.
10
00:00:29,729 --> 00:00:32,229
Tvůj úsudek, co se jí týče,
je přinejmenším zastřenej.
11
00:00:32,293 --> 00:00:34,702
A neexistuje způsob,
jak bych se tomu mohl postavit,
12
00:00:34,739 --> 00:00:36,872
když jsem na druhý straně dveří.
13
00:00:36,997 --> 00:00:38,931
Našli jsme tu kořist, kterou schovávali.
14
00:00:39,048 --> 00:00:42,437
Její otec je lord Peter Ashe,
guvernér kolonie Karolína.
15
00:00:42,516 --> 00:00:44,327
S lordem Ashem není dobrý si zahrávat.
16
00:00:44,369 --> 00:00:46,251
Nemám v plánu si s ním zahrávat.
17
00:00:46,322 --> 00:00:49,774
Charles Vane a ty zvířata, kterejm velí,
18
00:00:49,830 --> 00:00:53,448
maj čas do zítřejšího úsvitu na to,
aby vyklidili pevnost,
19
00:00:53,596 --> 00:00:55,495
nebo přísahám Bohu...
20
00:00:55,631 --> 00:00:58,281
že mu předvedu peklo na zemi.
21
00:01:00,452 --> 00:01:03,788
BLACK SAILS
2x04 - XII.
22
00:01:03,946 --> 00:01:07,946
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa
23
........