1
00:01:00,194 --> 00:01:02,958
Někde musí bejt.
Chceš pokračovat?
2
00:01:08,036 --> 00:01:09,899
Policista Smith, madam.
3
00:01:11,906 --> 00:01:16,270
Hledáme muže, co šel včera po jedné ženě
v bytovce Esplanda, tam za vámi.
4
00:01:16,311 --> 00:01:18,939
- Neslyšela jste něco neobvyklého?
- Ne, je mi líto.
5
00:01:18,980 --> 00:01:21,605
Můj Bože, to je hrozné.
Je ta žena v pořádku?
6
00:01:21,649 --> 00:01:25,016
- Ta žena, je v pořádku?
- Jo, je v pohodě.
7
00:01:29,858 --> 00:01:35,493
Promiňte. Můj bratr, Omar Little,
přišel sem včera. Vypadl z blbýho okna.
8
00:01:35,930 --> 00:01:39,065
- Nikoho toho jména tu nemáme.
- Byl takovej vysokej.
9
00:01:39,100 --> 00:01:42,932
Možná jste podělali jeho jméno.
Vopravdu tmavej, má jizvu.
10
00:01:42,971 --> 00:01:44,800
Měl by mít ošklivě zrasovaný nohy.
11
00:01:44,839 --> 00:01:48,031
Včera sem nikdo s takovýmto
zraněním nepřišel.
12
00:01:55,416 --> 00:02:00,217
Ani prd. Byli jsme v každým kontejneru,
popelnici i prázdným baráku tři bloky kolem.
13
00:02:00,254 --> 00:02:03,084
- Nic.
- Dokonce jsme prolezli i kanály.
14
00:02:07,695 --> 00:02:11,026
- Marlo se chce setkat.
- Tak co chceš, abysme dělali?
15
00:02:23,311 --> 00:02:24,644
Kterej?
16
00:02:35,456 --> 00:02:38,454
- To snad není ani možný.
- To není.
17
00:02:38,492 --> 00:02:40,888
Jak nějakej posranej Spiderman.
18
00:02:43,798 --> 00:02:45,688
Svou šanci jsme propásli.
19
00:02:46,701 --> 00:02:48,660
Teď půjde on po nás.
20
00:02:59,811 --> 00:03:04,700
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin
21
00:04:34,367 --> 00:04:37,902
"Pokud s tím máš problém,
naprosto to pochopím."
22
........