1
00:00:01,460 --> 00:00:04,519
- Jak dlouho tu budeš, tati?
- To záleží. - Na čem?
2
00:00:04,549 --> 00:00:07,577
Jsem ve 4. stádiu.
Onkolog mi dává asi 4 měsíce života.
3
00:00:07,727 --> 00:00:10,841
Leslie Shayová nebyla jen tak
ledajaká oběť tohoto požáru.
4
00:00:10,871 --> 00:00:12,913
Byla to má partnerka,
jeho nejlepší kamarádka.
5
00:00:12,922 --> 00:00:15,570
Nic vám neslibuju, ano?
Ale podívám se na to.
6
00:00:18,970 --> 00:00:19,970
Dawson.
7
00:00:21,036 --> 00:00:22,738
Panebože, byl to žhář.
8
00:00:22,768 --> 00:00:24,655
Což by znamenalo,
že Shay byla zavražděná
9
00:00:24,697 --> 00:00:26,839
a ten, kdo to udělal,
je pořád tam venku.
10
00:00:28,488 --> 00:00:31,663
Kde na místě činu jste to našli?
11
00:00:32,058 --> 00:00:35,567
Pohřbené v zemi mezi stopou
po požáru a propanovými láhvemi.
12
00:00:35,609 --> 00:00:38,083
- Pod sutinami.
- Vyfotili jste to?
13
00:00:41,013 --> 00:00:44,598
Takže jste to odebrali z místa,
aniž byste zdokumentovali jeho umístění?
14
00:00:44,610 --> 00:00:46,917
Řekla jsi, že bez dalších důkazů
vyšetřovat nemůžeš,
15
00:00:46,947 --> 00:00:48,637
já ti teď důkaz přinesl.
16
00:00:52,408 --> 00:00:55,661
Dobře. Máš pravdu. Děkuju.
17
00:00:56,807 --> 00:01:01,299
- Co teď? - Teď mě nechte dělat si
svou práci a počkejte, až se vám ozvu.
18
00:01:09,020 --> 00:01:11,771
- Joey, otevřeš?
- Jo, jasně.
19
00:01:18,677 --> 00:01:19,725
Zdravím.
20
00:01:21,033 --> 00:01:22,294
Bábuško!
21
00:01:31,726 --> 00:01:34,424
Crotis! Cro-tis.
22
00:01:34,585 --> 00:01:37,588
Crotis. Tohle je moje babička!
........