1
00:00:08,091 --> 00:00:09,927
A už se to servíruje.
2
00:00:09,927 --> 00:00:13,889
Dokonalá omeleta pro mou dokonalou
přítelkyni. Pro tebe...
3
00:00:15,807 --> 00:00:19,603
Tentokrát v ní nejsou skořápky.
4
00:00:20,354 --> 00:00:22,981
Vskutku neuvěřitelné.
Danny se odstěhoval do Paříže,
5
00:00:22,981 --> 00:00:26,735
ale přesto mé jídlo jí
někdo jiný než já.
6
00:00:27,611 --> 00:00:29,196
Mluvil jste s ním někdo?
7
00:00:29,238 --> 00:00:31,823
S Dannym? Já? Ne. Ani jsem ho neviděla,
8
00:00:31,823 --> 00:00:35,452
to je nemožné, protože je v Paříži.
A bože, proč se tak vyptáváš?
9
00:00:36,703 --> 00:00:38,372
Tolik kofeinu by už stačilo.
10
00:00:39,331 --> 00:00:43,710
A ironické je, že už není dost
kafe pro mě. Jak zvláštní.
11
00:00:43,836 --> 00:00:47,005
Vážně, buďte u Riley.
12
00:00:47,130 --> 00:00:50,425
Dobře, pochopil jsem. Neboj,
dnes večer budeme u Riley.
13
00:00:50,676 --> 00:00:53,971
- Nevadí?
- Ne, vůbec.
14
00:00:55,848 --> 00:00:59,560
Světla, kamera, Emma!
15
00:01:01,937 --> 00:01:04,106
Mé finanční problémy jsou pasé.
16
00:01:04,147 --> 00:01:08,569
Vytvořila jsem nový webový seriál.
Emminy imitace.
17
00:01:09,611 --> 00:01:13,365
Jako první tu máme Charlieho Chaplina.
Je mladý, je super...
18
00:01:13,407 --> 00:01:14,992
Je už 50 let mrtvý.
19
00:01:15,492 --> 00:01:18,287
Jo, ale mně je jedno,
co si o tom myslíte vy.
20
00:01:18,370 --> 00:01:23,375
Kdyby ne, neměla bych tetování
Bona Joviho, jak jede na jednorožci.
21
00:01:24,626 --> 00:01:28,088
Nikdy mě nenapadlo, že to řeknu,
ale smyj z mého dítěte ten knírek.
22
00:01:28,922 --> 00:01:32,009
Fajn. Ale nevím, co ti tak vadí.
........