1
00:00:02,395 --> 00:00:07,316
Hollywood Classic Entertainment
2
00:00:07,900 --> 00:00:10,903
uvádí
3
00:00:11,529 --> 00:00:15,491
PARALELNÍ SVĚTY
4
00:00:20,204 --> 00:00:25,001
<i>Vesmír. Plný zázraků.</i>
5
00:00:25,960 --> 00:00:29,797
<i>Pozorovat nebe můžu</i>
<i>hodiny a hodiny.</i>
6
00:00:30,214 --> 00:00:34,761
<i>Tolik hvězd, tolik záhad.</i>
7
00:00:36,137 --> 00:00:42,060
<i>A jedna zvlaštní hvězda</i>
<i>mi připomíná výjimečného člověka.</i>
8
00:00:44,645 --> 00:00:46,522
<i>Povím vam svůj příběh.</i>
9
00:00:48,357 --> 00:00:54,447
<i>Za úsvitu času</i>
<i>vzešla z chaosu výjimka.</i>
10
00:00:55,281 --> 00:00:59,035
<i>Jedno z nejzáhadnějších</i>
<i>tajemství vesmíru.</i>
11
00:01:00,495 --> 00:01:04,165
<i>Já z toho záhadného,</i>
<i>jedinečného místa pocházím.</i>
12
00:01:04,749 --> 00:01:09,670
<i>Jsme jediná známá sluneční soustava</i>
<i>s dvojí gravitací.</i>
13
00:01:10,588 --> 00:01:14,801
<i>Planetární dvojčata se otáčejí</i>
<i>spolu kolem jednoho slunce.</i>
14
00:01:15,051 --> 00:01:18,471
<i>Mají ale opačnou gravitaci.</i>
15
00:01:19,639 --> 00:01:23,393
<i>V našem světě</i>
<i>je možné spadnout nahoru</i>
16
00:01:24,018 --> 00:01:26,354
<i>a stoupat dolů.</i>
17
00:01:27,230 --> 00:01:30,650
<i>Můj příběh je však o lásce.</i>
18
00:01:31,275 --> 00:01:35,321
<i>Říka se, že skuteční milenci</i>
<i>jsou jedna duše...</i>
19
00:01:35,530 --> 00:01:37,824
<i>...rozdělená při narození.</i>
20
00:01:38,032 --> 00:01:42,495
<i>A ty dvě půlky budou neustále</i>
<i>toužit po návratu k sobě.</i>
21
00:01:43,579 --> 00:01:46,332
<i>Abyste pochopili můj příběh,</i>
22
00:01:46,624 --> 00:01:50,837
<i>musíte znát tři zákony</i>
<i>dvojí gravitace.</i>
23
........