1
00:00:00,857 --> 00:00:02,903
Už jsou to tři měsíce, co jsem odjela z New Yorku
2
00:00:02,904 --> 00:00:04,119
studovat na Stanfordu.
3
00:00:04,154 --> 00:00:07,456
A nechci se chlubit, ale docela to té potvoře nandávám.
4
00:00:07,490 --> 00:00:09,358
Myslím ten program. Ne pacientku.
5
00:00:09,359 --> 00:00:11,059
Páni.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,762
Také pomáhám lidem tak, jak se mi ani nesnilo.
7
00:00:13,797 --> 00:00:16,265
In vitro se úspěšně povedlo.
8
00:00:16,266 --> 00:00:18,200
Gratuluji, maminko.
9
00:00:18,201 --> 00:00:19,434
Budeš táta.
10
00:00:19,435 --> 00:00:21,069
Miluju tě.
11
00:00:26,876 --> 00:00:28,677
Nechám vás o samotě.
12
00:00:28,711 --> 00:00:30,179
Dokonce jsem si našla přátele.
13
00:00:30,213 --> 00:00:33,348
Ano, dá se říct, že život tady miluju.
14
00:00:33,349 --> 00:00:34,917
Je tu jen jediný problém.
15
00:00:34,951 --> 00:00:36,385
Nesnáším Kalifornii.
16
00:00:36,386 --> 00:00:37,786
Chci říct, tenhleten Alcatraz?
17
00:00:37,787 --> 00:00:39,388
Povídám ti, neexistuje žádný film s názvem
18
00:00:39,389 --> 00:00:41,356
"Útěk z Rikers". A víš proč ne?
19
00:00:41,391 --> 00:00:43,258
Protože to není možné.
20
00:00:43,259 --> 00:00:44,593
Mohli bychom dneska jít ven, Danny?
21
00:00:44,594 --> 00:00:45,828
Co kdybychom dneska zůstali tady?
22
00:00:45,829 --> 00:00:47,396
Uvařím těstovinové frazool.
23
00:00:47,397 --> 00:00:49,431
A vím, co to tady pěstují,
24
00:00:49,466 --> 00:00:52,801
puff, puff, takže jsem přijel připravený.
25
00:00:52,836 --> 00:00:54,336
Ježíši!
........