1
00:00:18,553 --> 00:00:20,553
Nialle, jsi už zpátky?
2
00:00:40,920 --> 00:00:45,360
- S čím vám můžeme pomoci?
- Chtěla bych nahlásit vloupání.
3
00:00:55,960 --> 00:00:59,670
To nevím přesně,
ale rozhodně chybí rukopis.
4
00:00:59,720 --> 00:01:01,660
Rukopis knihy.
5
00:01:45,368 --> 00:01:47,665
Pro Suzie od Maggie
6
00:01:47,665 --> 00:01:50,616
Ať se děje cokoliv,
nedotýkej se třpytky.
7
00:02:46,758 --> 00:02:49,615
Midsomer Murders
S17E01 - The Dagger Club
8
00:02:49,686 --> 00:02:51,872
Přeložila Kristie
9
00:03:45,661 --> 00:03:47,661
Mléko.
10
00:03:48,766 --> 00:03:50,710
Plenky.
Čerstvý mušelín.
11
00:03:50,760 --> 00:03:53,502
Zapnul jsem myčku
a sterilizoval lahve.
12
00:03:53,502 --> 00:03:54,670
Skvěle, díky.
13
00:03:54,720 --> 00:03:56,790
Rodičovství máme vážně v malíku.
14
00:03:58,165 --> 00:04:00,256
Jsi skvělý manžel v domácnosti.
15
00:04:00,256 --> 00:04:01,606
Vy oba.
16
00:04:01,606 --> 00:04:03,434
To je limit pro psy, Sykesy.
17
00:04:07,720 --> 00:04:10,270
Tak, co dnes plánuješ?
18
00:04:10,320 --> 00:04:11,550
Co se dnes děje?
19
00:04:11,600 --> 00:04:14,870
Dnes je na programu Opičí Jóga
následovaná "udělej si a zatřepej".
20
00:04:14,920 --> 00:04:18,910
- A co bude dělat Betty?
- Manžel v domácnosti a k tomu vtipálek?
21
00:04:18,960 --> 00:04:20,390
Mám to ale štěstí.
22
00:04:20,440 --> 00:04:23,790
Jestli budeš potřebovat pomoc s jógou,
tak hluboké dýchání mi jde.
23
00:04:23,840 --> 00:04:26,880
Myslím, že se tomu říká chrápání.
........