1
00:00:01,042 --> 00:00:02,942
<i>V předchozích dílech...</i>
2
00:00:03,002 --> 00:00:05,501
Mí bratři se přede mnou
hodně snažili něco utajit.
3
00:00:05,502 --> 00:00:07,403
Možná to z nich nedostanu,
4
00:00:07,404 --> 00:00:09,371
ale vsadím se,
že z tebe ano.
5
00:00:09,372 --> 00:00:12,341
Marcel a jeho upíři
nevysvětlitelně zmizeli.
6
00:00:12,342 --> 00:00:16,211
Máme předmanželské rituály,
co to přesně je?
7
00:00:16,212 --> 00:00:19,715
Ty řekneš pravdu, on řekne
pravdu, zbavíte se tajemství.
8
00:00:19,716 --> 00:00:22,050
Promluvím si
s nastávající nevěstou,
9
00:00:22,051 --> 00:00:25,921
připomenu jí, že některá
tajemství musí zůstat pohřbena.
10
00:00:26,022 --> 00:00:27,523
Ty jsi ta sestra, Rebekah.
11
00:00:27,524 --> 00:00:30,526
A ty bude ta holka ze Sklizně.
Cassie, správně?
12
00:00:30,527 --> 00:00:34,363
- Jak se dá z téhle díry dostat?
- Nedá se odejít.
13
00:00:34,364 --> 00:00:36,198
Říká se, že tady straší.
14
00:00:36,199 --> 00:00:39,702
V mém pokoji někdo byl.
Dívka, dívka v černém.
15
00:01:25,580 --> 00:01:27,080
Mami!
16
00:01:42,881 --> 00:01:46,081
The Originals 2x12 - Sanctuary
Překlad: channina, fíba & Anetka
17
00:02:02,616 --> 00:02:04,485
Zajímá mě,
zda mi můžete pomoct.
18
00:02:04,486 --> 00:02:08,488
Hledám hybrida,
co si říká vaše královna.
19
00:02:09,624 --> 00:02:13,895
Radši mi řekněte, kde je,
než mě začnete štvát.
20
00:02:13,896 --> 00:02:16,063
Nakonec...
21
00:02:18,799 --> 00:02:21,668
Jsou tu děti.
22
00:02:27,575 --> 00:02:29,477
........