1
00:00:01,218 --> 00:00:02,918
Mike Ross nikdy nechodil na práva.

2
00:00:02,952 --> 00:00:04,853
Věděl jsem to,
a stejně jsem ho přijal.

3
00:00:04,887 --> 00:00:06,188
I tak nemůžu zůstat, Harvey.

4
00:00:06,223 --> 00:00:07,323
Já vím.

5
00:00:07,357 --> 00:00:09,458
Jen chci přestat lhát
lidem, které mám rád.

6
00:00:09,493 --> 00:00:11,160
Bude to vypadat, že Forstmanovy
peníze

7
00:00:11,194 --> 00:00:12,361
nikdy nešly přes zámořské účty.

8
00:00:12,395 --> 00:00:13,662
To je padělání.

9
00:00:13,696 --> 00:00:15,498
Což je menší zločin
než to, co jsi udělal.

10
00:00:15,532 --> 00:00:16,532
Němel jsem jinou možnost..

11
00:00:16,533 --> 00:00:17,898
To jsou kecy.

12
00:00:17,933 --> 00:00:19,834
Mohl jsi to kdykoliv zastavit.

13
00:00:19,868 --> 00:00:22,403
Jedna věc je jistá, až bude po všem,

14
00:00:22,438 --> 00:00:24,305
poletíš odtud jako blesk.

15
00:00:24,340 --> 00:00:25,340
Šel jsem za Robertem Zanem

16
00:00:25,341 --> 00:00:26,674
a požádal jsem ho,
aby dal Louisovi práci.

17
00:00:26,708 --> 00:00:29,010
Chceš vidět, jestli dokážu
porušit firemní předpisy.

18
00:00:29,044 --> 00:00:31,513
Jestli to nedokážeš,
tak k čemu jsi dobrý?

19
00:00:31,547 --> 00:00:33,848
Louis k Zaneovi nepůjde
a stejně tak ani ty.

20
00:00:33,882 --> 00:00:36,083
Přišel jsem tě požádat,
abys i tak Louise vzal.

21
00:00:36,118 --> 00:00:37,385
A proč bych to dělal?

22
00:00:37,419 --> 00:00:38,453
Když to uděláš,
budu tvým dlužníkem.

23
00:00:38,487 --> 00:00:39,887
........