1
00:00:02,294 --> 00:00:05,339
HBO uvádí
2
00:01:43,562 --> 00:01:47,566
HRA O TRŮNY IV.
3
00:01:48,901 --> 00:01:52,446
6. část: Zákony bohů a lidí
4
00:02:48,335 --> 00:02:50,712
Výsosti, jsem si jistý, že...
5
00:02:50,879 --> 00:02:53,757
Přišli jsme sem už v poledne.
6
00:03:02,015 --> 00:03:05,477
Lidé z východu vnímají čas jinak,
jak jsem zjistil.
7
00:03:05,644 --> 00:03:09,815
Jednou jsem čekal tady
v Braavosu na Salladhora Saana.
8
00:03:10,566 --> 00:03:14,695
Měli jsme spolu zařídit vypravení
tří lodí plných těch nejlepších...
9
00:03:41,972 --> 00:03:44,391
Vítejte v Železné bance.
10
00:03:44,516 --> 00:03:46,935
Prosím, posaďte se.
11
00:04:10,125 --> 00:04:12,377
Co pro vás můžeme udělat,
lorde Stannisi?
12
00:04:12,503 --> 00:04:16,381
Toto je Stannis z rodu Baratheonů,
král Andalů a Prvních lidí.
13
00:04:16,507 --> 00:04:19,885
Lord Sedmi království
a ochránce říše.
14
00:04:23,430 --> 00:04:27,017
Železný trůn je momentálně obsazen
Tommenem z rodu Baratheonů,
15
00:04:27,184 --> 00:04:29,019
králem Andalů a Prvních lidí,
16
00:04:29,186 --> 00:04:31,980
lordem Sedmi království
a ochráncem říše.
17
00:04:33,023 --> 00:04:35,317
Nemá se mnou společnou krev.
18
00:04:35,484 --> 00:04:38,278
Je to bastard zrozený z krvesmilstva.
19
00:04:38,362 --> 00:04:40,948
-Stejně jako před ním jeho bratr.
-Ano...
20
00:04:41,406 --> 00:04:45,536
-Tenhle příběh jsme slyšeli.
-Není to příběh. Je to pravda.
21
00:04:46,203 --> 00:04:48,956
Králův dědeček vypráví jiný příběh.
22
00:04:49,748 --> 00:04:51,250
Příběh o žárlivém strýci,
23
00:04:51,416 --> 00:04:54,336
........