1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:05,360 --> 00:00:07,600
V Príbehu života sme zatiaľ videli,
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,160
ako sa živočíchy
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
učili počas detstva...
5
00:00:14,880 --> 00:00:16,680
..vstúpili do sveta dospelých...
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,520
..a našli si bezpečný domov.
7
00:00:25,640 --> 00:00:28,680
Teraz musia bojovať o nadradenosť.
8
00:00:28,720 --> 00:00:30,480
VREŠŤANIE ŠIMPANZOV
9
00:00:30,520 --> 00:00:33,120
Pretože tie pri moci
majú aj privilégiá.
10
00:00:34,880 --> 00:00:37,760
Najlepšiu potravu,
najlepšie teritórium...
11
00:00:39,160 --> 00:00:42,080
..a šancu poraziť súperov
v boji o samice.
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,800
No na vrchol sa dostane
iba zopár šťastlivcov.
13
00:01:15,400 --> 00:01:16,360
ŠTEBOT VTÁKOV
14
00:01:18,480 --> 00:01:20,680
Senegal, západná Afrika.
15
00:01:26,800 --> 00:01:29,800
Napájadlo v lese ponúka
tejto skupine šimpanzov
16
00:01:29,840 --> 00:01:32,640
v horúčave dňa
zriedkavý oddych.
17
00:01:37,360 --> 00:01:40,960
Sú najnižšie postavenými členmi
30-člennej tlupy.
18
00:01:48,000 --> 00:01:51,880
Pokročilý vek pripravil
tohto samca o postavenie,
19
00:01:51,920 --> 00:01:53,360
ktorému sa voľakedy tešil.
20
00:01:53,400 --> 00:01:54,320
HLAS ŠIMPANZA
21
00:01:56,800 --> 00:01:59,280
A mláďatá nie sú ešte dosť staré
na to, aby sa vážne obávali
22
00:01:59,320 --> 00:02:02,720
o svoje postavenie, kým sú
pod ochranou matiek.
23
00:02:08,240 --> 00:02:12,600
........