1
00:00:41,929 --> 00:00:45,951
Je mi upřímným potěšením
a nesmírnou ctí,

2
00:00:45,969 --> 00:00:50,272
že jsme tuto zemi, tento ostrov,
získali ve prospěch Francie.

3
00:00:50,291 --> 00:00:53,780
Zvěme ji - Saint Marie!

4
00:00:53,799 --> 00:00:55,485
<i>Vive la France!</i>

5
00:00:58,535 --> 00:01:00,787
- Ryane.
- Omlouvám se.

6
00:01:00,806 --> 00:01:03,939
Lidi, vydržte ještě chvíli,
už to skoro bude.

7
00:01:03,957 --> 00:01:07,859
- Bezva.
- Tak jo, kde jsme to byli...

8
00:01:09,526 --> 00:01:11,658
<i>Vive la France! Vive le roi!</i>

9
00:01:11,685 --> 00:01:14,681
<i>Vive la France! Vive le roi!</i>

10
00:01:14,699 --> 00:01:17,887
Sjedeme to ještě jednou
a zítra to bude v pohodě.

11
00:01:17,905 --> 00:01:21,414
Ne, jestli máme dodržet harmonogram,
musíme se dát do vaření.

12
00:01:21,432 --> 00:01:23,646
Víš, jak brzy se stmívá.

13
00:01:23,665 --> 00:01:25,753
Žádný důvod k panice -

14
00:01:25,772 --> 00:01:27,704
máme spoustu času něco nasbírat.

15
00:01:27,723 --> 00:01:30,233
Všichni si vezměte infoleták.

16
00:01:30,251 --> 00:01:32,885
Nezapomeň, že hned po jídle
zkoušíme tvůj proslov.

17
00:01:32,903 --> 00:01:36,238
- Ještě ho nemám hotový.
- Tady máš.

18
00:01:37,337 --> 00:01:39,481
Já vyrazím tímhle směrem.

19
00:01:57,526 --> 00:02:00,769
Už toho mám dost! Kdo jste?!

20
00:02:06,018 --> 00:02:09,622
Jestli mi něco chcete,
řekněte mi to do očí!

21
00:02:15,732 --> 00:02:17,740
Detektiva inspektora Goodmana.

22
00:02:17,756 --> 00:02:19,380
Humphrey?

23
00:02:19,395 --> 00:02:23,270
........