1
00:00:40,800 --> 00:00:47,040
DRÁKULA: NEZNÁMÁ LEGENDA

2
00:00:52,680 --> 00:00:55,920
<i>Léta Páně 1442</i>

3
00:00:57,680 --> 00:01:02,400
<i>zotročil turecký sultán</i>
<i>tisíc transylvánských chlapců</i>

4
00:01:02,480 --> 00:01:05,000
<i>a doplnil jimi řady své armády.</i>

5
00:01:07,640 --> 00:01:10,320
<i>Tyto děti nelítostně bili,</i>

6
00:01:12,640 --> 00:01:15,680
<i>vycvičili je, aby bezohledně zabíjeli,</i>

7
00:01:15,760 --> 00:01:20,640
<i>aby bažili po krvi všech,</i>
<i>kdo se Turkům vzepřeli.</i>

8
00:01:27,560 --> 00:01:32,640
<i>Z jednoho z těch chlapců</i>
<i>vyrostl bojovník natolik krutý,</i>

9
00:01:33,320 --> 00:01:38,720
<i>že se celé armády ve strachu stáhly,</i>
<i>jak jen zaslechly jeho jméno.</i>

10
00:01:41,240 --> 00:01:43,000
<i>Vlad Narážeč.</i>

11
00:01:43,880 --> 00:01:46,360
<i>Syn draka.</i>

12
00:01:49,880 --> 00:01:52,120
<i>Vladovi se ty ohavnosti hnusily,</i>

13
00:01:52,200 --> 00:01:54,440
<i>a tak pohřbil svou minulost</i>

14
00:01:55,080 --> 00:01:58,680
<i>a vrátil se do Transylvánie,</i>
<i>aby vládnul v míru.</i>

15
00:01:58,760 --> 00:02:01,440
<i>Jeho poddaní mu říkali "princi".</i>

16
00:02:01,560 --> 00:02:03,640
<i>Já mu říkal "otče".</i>

17
00:02:04,520 --> 00:02:07,240
<i>Svět ho ale nakonec pozná jako...</i>

18
00:02:08,680 --> 00:02:10,440
<i>Drákulu.</i>

19
00:02:26,960 --> 00:02:28,800
Nechal jsem ji tam,

20
00:02:29,240 --> 00:02:31,000
kde jsem ji našel.

21
00:02:33,960 --> 00:02:35,760
Co tomu říkáš, Vlade?

22
00:02:39,440 --> 00:02:41,280
Přines mi ji.

23
00:02:52,480 --> 00:02:54,280
Ta patří zvědovi.

24
00:02:54,440 --> 00:02:56,560
Jednomu z mužů Hamzy Beje.
........