1
00:00:00,734 --> 00:00:03,716
- Minule v Chasing Life.
- Kdo je to?
2
00:00:03,751 --> 00:00:05,551
Naše nevlastní sestra, Natalie Ortiz.
3
00:00:05,586 --> 00:00:08,488
Kromě našeho otce nemáme
nic společného.
4
00:00:08,522 --> 00:00:10,390
Mami, mám leukémii.
5
00:00:10,424 --> 00:00:11,805
Prosím, běž na tu operaci.
6
00:00:11,830 --> 00:00:14,112
Rozhodl jsem se dávno před tebou.
7
00:00:14,137 --> 00:00:15,981
Upřímně, nepotřebuji tě v životě,
pokud je tvým
8
00:00:16,006 --> 00:00:17,907
cílem změnit můj názor.
9
00:00:17,941 --> 00:00:19,976
Vsázíš na špatného koně.
10
00:00:20,010 --> 00:00:23,646
Ale ten druhý by ti to mohl vyhrát.
11
00:00:23,680 --> 00:00:25,381
Stará se o tebe spousta
skvělých lidí,
12
00:00:25,415 --> 00:00:27,988
ale já se teď potřebuji postarat
sám o sebe.
13
00:00:28,385 --> 00:00:31,220
Jen si myslíme, že je
v nejlepším zájmu naší dcery,
14
00:00:31,254 --> 00:00:33,907
aby chodila s někým se stejnými ambicemi.
15
00:00:33,932 --> 00:00:37,228
Posílají ji na letní
program do Oxfordu.
16
00:00:37,260 --> 00:00:41,030
Jen doufám, že na to zapomenou,
než se vrátí.
17
00:00:41,064 --> 00:00:42,887
Vrací se všechny tyhle city,
18
00:00:42,912 --> 00:00:45,814
a přemýšlím, jestli to tak
také cítíš.
19
00:00:45,839 --> 00:00:48,216
Víš, že to cítím stejně.
20
00:00:48,241 --> 00:00:50,309
Jen to není tak jednoduché.
21
00:00:50,436 --> 00:00:52,437
- Co se stalo?
- Leo jde na tu operaci.
22
00:00:52,462 --> 00:00:54,333
Zřejmě jsi na něj udělala dojem.
23
00:00:54,358 --> 00:00:56,621
........