1
00:00:39,859 --> 00:00:42,156
Darrowby 8-5.
2
00:00:42,215 --> 00:00:43,853
Ano, přesně tak
3
00:00:43,912 --> 00:00:47,008
Vaše jméno? Bylo mi potěšením.
4
00:00:47,078 --> 00:00:51,269
Co chcete? Existuje kvůli vám.
5
00:00:51,339 --> 00:00:53,597
Ne, obávám se, že Dr. Siegfried Farnone
6
00:00:53,666 --> 00:00:55,192
není dostupný.
7
00:00:55,263 --> 00:00:57,230
Ne když se vrátí.
8
00:00:57,288 --> 00:01:01,382
Ano. Má sociální cítění.
9
00:01:01,681 --> 00:01:04,048
Doktor Herriot je na farmě.
10
00:01:04,117 --> 00:01:06,613
Nečekám, že by se dnes večer vrátil.
11
00:01:06,673 --> 00:01:09,010
Potom co skončí.
12
00:01:09,069 --> 00:01:11,935
To je proto,odešel ven
13
00:01:12,005 --> 00:01:13,961
ještě před 9:00 ráno.
14
00:01:14,031 --> 00:01:16,197
Pokud chcete mluvit s jedním z nich,
15
00:01:16,257 --> 00:01:19,091
budete muset zavolat
později.
16
00:01:19,252 --> 00:01:21,488
Oh, tady je
pan Tristan Farnone.
17
00:01:21,548 --> 00:01:23,284
Chtěli byste
hovořit s ním?
18
00:01:23,344 --> 00:01:24,483
Volá nějaká dívka
19
00:01:24,543 --> 00:01:29,134
- z ministerstva
zemědělství. - Mmm!
20
00:01:31,032 --> 00:01:31,730
21
00:01:31,799 --> 00:01:33,667
Nazdar Kitty,
jak se máš?
22
00:01:33,727 --> 00:01:36,891
Je mi velmi dobře,
mohu říci.
23
00:01:36,962 --> 00:01:39,717
- Oh...
- Jsem Harcourt , divizní inspektor.
24
........