1
00:00:00,949 --> 00:00:03,399
<i>Minule jste viděli:</i>

2
00:00:03,401 --> 00:00:04,817
Krvácíte!

3
00:00:04,819 --> 00:00:07,269
To nejsem já.
Trefil vás.

4
00:00:07,271 --> 00:00:10,606
Ztratil hodně krve. Odvezla ho
záchranka a od tý doby se neprobral.

5
00:00:10,608 --> 00:00:12,157
- To je můj heroin!
- Dewey...

6
00:00:12,159 --> 00:00:14,076
Myslíš, že tě nestřelím?

7
00:00:14,078 --> 00:00:16,245
Střelím tě, jako
jsem střelil Wadea Messera!

8
00:00:16,247 --> 00:00:19,031
Nahráli jsme tě, Dewey.
Jak mluvíš o fetu.

9
00:00:19,033 --> 00:00:21,116
- Vy jste to slyšeli?
- To o Messerovi taky.

10
00:00:21,118 --> 00:00:24,453
- Jdete po Boydovi?
- Obviníme ho z organizovanýho zločinu.

11
00:00:24,455 --> 00:00:26,956
- Pohřbíme ho.
- A chcete mojí pomoc?

12
00:00:26,958 --> 00:00:28,958
Jo, než odejdeš.

13
00:00:28,960 --> 00:00:31,844
Jste mizerný
prodejce heroinu, Boyde.

14
00:00:31,846 --> 00:00:36,131
Ale slyšela jsem, že máte
talent na vykrádání bank.

15
00:00:36,133 --> 00:00:40,686
Přišel jsem ti vysvětlit pravidla.
Jak nahrát rozhovor...

16
00:00:40,838 --> 00:00:42,788
Jak poslat signál,

17
00:00:42,790 --> 00:00:45,674
- co dělat, když jsem v nebezpečí.
- A je ti to jasný?

18
00:00:45,676 --> 00:00:47,676
- Jo.
- Tak fajn.

19
00:00:47,678 --> 00:00:50,462
Myslíš to vážně?

20
00:00:50,464 --> 00:00:53,098
Všechno už jsem vyplnil,
teď jen čekám na schválení.

21
00:00:53,100 --> 00:00:55,851
Za pár tejdnů se
k vám nastěhuju.

22
........