1
00:00:55,208 --> 00:00:57,278
Preložil: Arcticanfan

2
00:00:57,727 --> 00:01:02,800
TEÓRIA VŠETKÉHO

3
00:01:14,113 --> 00:01:15,974
Cambridge, Anglicko, 1963

4
00:01:16,308 --> 00:01:17,771
No tak, poď!

5
00:01:18,314 --> 00:01:20,254
Poďme, starec.

6
00:01:21,547 --> 00:01:23,227
Už meškáme.

7
00:01:24,954 --> 00:01:26,834
Ideme neskoro.

8
00:01:31,166 --> 00:01:33,174
Bian, voľná cesta.

9
00:01:34,752 --> 00:01:37,822
Nevyvaľ sa.
Hawking finišuje.

10
00:01:43,976 --> 00:01:45,297
Vďaka, Brian.

11
00:01:51,798 --> 00:01:54,318
Si pomalý chlape, fakt pomalý.

12
00:01:55,278 --> 00:01:58,809
Najprv si dáme drink, nie?

13
00:02:06,079 --> 00:02:09,440
Majú tajomstvá vesmíru
nejakú súvislosť so sexom?

14
00:02:09,530 --> 00:02:12,830
- Nechceš si v tom urobiť doktorát?
- To hej, fyzika lásky.

15
00:02:12,880 --> 00:02:15,631
- Myslím, že je to tvoje pole pôsobenia, Brian.
- V poslednom čase už nie.

16
00:02:15,721 --> 00:02:18,421
Budú ťa pliesť,
kým sa nerozhodneš.

17
00:02:20,937 --> 00:02:22,566
Oh, môj Bože...

18
00:02:22,801 --> 00:02:25,121
Vedci!

19
00:02:28,762 --> 00:02:32,082
Neboj, nemusíme sa dlho zdržať.
Vyzerá to tu na poriadnu nudu.

20
00:02:38,653 --> 00:02:40,833
- Kto je to?
- Koho myslíš?

21
00:02:41,443 --> 00:02:42,683
Ten?

22
00:02:43,853 --> 00:02:46,544
Je divný, ale...

23
00:02:46,634 --> 00:02:48,994
chce zakázať bombové pochody.

24
........