1
00:00:55,208 --> 00:00:57,278
Preložil: Arcticanfan
2
00:00:57,727 --> 00:01:02,800
TEÓRIA VŠETKÉHO
3
00:01:14,113 --> 00:01:15,974
Cambridge, Anglicko, 1963
4
00:01:16,308 --> 00:01:17,771
No tak, poď!
5
00:01:18,314 --> 00:01:20,254
Poďme, starec.
6
00:01:21,547 --> 00:01:23,227
Už meškáme.
7
00:01:24,954 --> 00:01:26,834
Ideme neskoro.
8
00:01:31,166 --> 00:01:33,174
Bian, voľná cesta.
9
00:01:34,752 --> 00:01:37,822
Nevyvaľ sa.
Hawking finišuje.
10
00:01:43,976 --> 00:01:45,297
Vďaka, Brian.
11
00:01:51,798 --> 00:01:54,318
Si pomalý chlape, fakt pomalý.
12
00:01:55,278 --> 00:01:58,809
Najprv si dáme drink, nie?
13
00:02:06,079 --> 00:02:09,440
Majú tajomstvá vesmíru
nejakú súvislosť so sexom?
14
00:02:09,530 --> 00:02:12,830
- Nechceš si v tom urobiť doktorát?
- To hej, fyzika lásky.
15
00:02:12,880 --> 00:02:15,631
- Myslím, že je to tvoje pole pôsobenia, Brian.
- V poslednom čase už nie.
16
00:02:15,721 --> 00:02:18,421
Budú ťa pliesť,
kým sa nerozhodneš.
17
00:02:20,937 --> 00:02:22,566
Oh, môj Bože...
18
00:02:22,801 --> 00:02:25,121
Vedci!
19
00:02:28,762 --> 00:02:32,082
Neboj, nemusíme sa dlho zdržať.
Vyzerá to tu na poriadnu nudu.
20
00:02:38,653 --> 00:02:40,833
- Kto je to?
- Koho myslíš?
21
00:02:41,443 --> 00:02:42,683
Ten?
22
00:02:43,853 --> 00:02:46,544
Je divný, ale...
23
00:02:46,634 --> 00:02:48,994
chce zakázať bombové pochody.
24
........