1
00:00:58,030 --> 00:01:09,080
The Man in the High Castle 1x01
Do češtiny přeložil: SHEPPONE
2
00:01:13,710 --> 00:01:15,280
Nastal nový den.
3
00:01:15,280 --> 00:01:17,950
Slunce vychází na východě.
4
00:01:17,950 --> 00:01:24,130
V celé naší zemi pracují muži a ženy
v továrnách a na farmách.
5
00:01:25,790 --> 00:01:27,960
Zabezpečují svoji rodinu.
6
00:01:27,960 --> 00:01:30,200
Každý má práci.
7
00:01:30,200 --> 00:01:37,440
Každý ví, jak přispět,
aby naše země byla silná a bezpečná.
8
00:01:38,400 --> 00:01:43,810
Tímto dnes vzdáváme hold
našim statečným vůdcům,
9
00:01:43,810 --> 00:01:47,750
díky kterým jsme silnější a hrdější
10
00:01:47,750 --> 00:01:49,850
a lepší.
11
00:01:56,460 --> 00:02:01,190
Ano, nastal nový den
v naší hrdé zemi.
12
00:02:03,160 --> 00:02:06,830
Ale ty nejlepší
stále leží před námi.
13
00:02:07,770 --> 00:02:09,570
Sieg Heil!
14
00:02:54,500 --> 00:02:58,700
VELKÁ NACISTICKÁ ŘÍŠE
New York City - 1962
15
00:03:51,740 --> 00:03:53,640
Hej, kámo.
16
00:03:53,640 --> 00:03:55,110
Jo?
17
00:03:55,110 --> 00:03:58,290
- Nevíš, kde najdu vedoucího?
- Támhle.
18
00:04:15,990 --> 00:04:17,760
Vy jste vedoucí, pan Warren?
19
00:04:17,760 --> 00:04:19,500
Jo.
20
00:04:20,900 --> 00:04:24,200
- Jsem Joe Blake.
- No a?
21
00:04:24,200 --> 00:04:26,440
Řekli mi, že byste měl práci.
22
00:04:26,440 --> 00:04:29,140
A to ti řekl kdo,
Joe Blakeu?
23
00:04:29,140 --> 00:04:32,610
........