1
00:00:00,375 --> 00:00:01,460
<b>ZAČIATOK PRENOSU</b>
2
00:00:01,460 --> 00:00:06,381
Prešiel si prvím testom.
Keď začneme, nebude cesty zpäť. Jasné?
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,133
Za mnou. Poďme!
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,134
<b>KONIEC PRENOSU</b>
5
00:00:15,098 --> 00:00:17,976
Ezra.
Ezra, si tam?
6
00:00:18,018 --> 00:00:21,188
Nie.
Žiadny Ezra tu nie je.
7
00:00:43,710 --> 00:00:45,045
Hej, Kanan.
8
00:00:45,087 --> 00:00:47,005
Prepáč, že meškám.
Bol som zo Sabine.
9
00:00:48,048 --> 00:00:49,925
Pozveš ma dnu?
10
00:00:49,967 --> 00:00:53,679
Nezaklopal si, prečo myslíš,
že potrebuješ pozvanie?
11
00:00:53,720 --> 00:00:57,599
- Prepáč.
- Mal si zaklopať.
12
00:00:57,641 --> 00:00:59,852
Nie to.
Zmeškanie tréningu.
13
00:00:59,893 --> 00:01:03,397
Je to to isté.
Ale fakt že to nevidíš...
14
00:01:05,065 --> 00:01:06,984
Ezra, na tom asteroide,
15
00:01:07,025 --> 00:01:10,737
si vytvoril nebezpečné
spojenie zo Silou.
16
00:01:10,779 --> 00:01:14,616
A teraz musím vedieť,
že si pripravený.
17
00:01:14,616 --> 00:01:17,619
Som pripravený.
Počkaj. Pripravený na čo?
18
00:01:17,619 --> 00:01:19,955
Test, skutočnú skúšku.
19
00:01:19,955 --> 00:01:23,000
Skúšku, ktorá rozhodne
či máš byť Jedi,
20
00:01:23,041 --> 00:01:24,793
<i>alebo nie.</i>
21
00:01:27,588 --> 00:01:31,592
<b>STAR WARS POVSTALCI
"Path of the Jedi"</b>
22
00:01:31,925 --> 00:01:35,137
Ale hovoril si, že som Jedi.
........