1
00:00:00,784 --> 00:00:03,185
<i>Dobrý večer.</i>
2
00:00:03,186 --> 00:00:05,277
<i>Dobrý večer.</i>
3
00:00:06,156 --> 00:00:07,874
<i>Dobré ráno.</i>
4
00:00:08,893 --> 00:00:10,441
<i>Dobré ráno.</i>
5
00:00:10,561 --> 00:00:12,653
<i>Dobré ráno. Děkuji.</i>
6
00:00:12,773 --> 00:00:14,114
<i>Děkuji.</i>
7
00:00:14,663 --> 00:00:16,286
</i>Děkuji.</i>
8
00:00:18,635 --> 00:00:21,066
Lanthanoidy.
Lanthan...
9
00:00:21,973 --> 00:00:24,659
Cer. Praseodym.
10
00:00:29,079 --> 00:00:31,804
Během virální přem...
11
00:00:32,702 --> 00:00:35,418
Během přeměny chřipkového viru...
12
00:00:35,419 --> 00:00:36,953
Jonahu, jsi připravený vyrazit?
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,354
Připravený!
14
00:00:39,659 --> 00:00:42,224
Během virální...
15
00:00:55,572 --> 00:00:57,019
Tati!
16
00:00:59,130 --> 00:01:00,460
Ta...
17
00:01:02,179 --> 00:01:04,246
Jonahu.
18
00:01:04,247 --> 00:01:06,276
Jonahu?
19
00:01:09,686 --> 00:01:11,769
Jonahu, jsi v pořádku?
20
00:01:19,422 --> 00:01:23,345
Knihovníci
a Pravidlo tří
21
00:01:23,465 --> 00:01:26,968
překlad: jeriska03
korekce: efvendy
22
00:01:27,088 --> 00:01:29,544
www.neXtWeek.cz
23
00:01:30,801 --> 00:01:33,523
Jenkinsi, co tady děláte?
Máte den volna.
24
00:01:34,245 --> 00:01:36,319
To je... mozek ve sklenici?
........