1
00:00:05,890 --> 00:00:09,268
"Muhammede,
policie nic neví."
2
00:00:17,526 --> 00:00:19,944
"Ale někdo řekl
policii o tom pokoji."
3
00:00:19,945 --> 00:00:21,696
"Vědí o té dívce."
4
00:00:21,697 --> 00:00:23,866
"Co budeme dělat, Bennete?"
5
00:00:28,829 --> 00:00:30,371
Těď mluví ten druhý.
6
00:00:30,372 --> 00:00:32,165
"Tebe nikdy nenajdou."
7
00:00:32,166 --> 00:00:34,584
"Jen musíme zůstat v klidu, jasné?"
8
00:00:34,585 --> 00:00:37,086
- <i>Jo.</i>
- Ten druhý souhlasí.
9
00:00:37,088 --> 00:00:39,590
<i>Ty pasy dorazí zítra.</i>
10
00:00:39,715 --> 00:00:43,260
<i>Zavolej mi, až dorazí
a pak už bude po všem.</i>
11
00:00:44,261 --> 00:00:46,305
- To je všechno?
- Ano.
12
00:00:46,722 --> 00:00:47,931
Když budete ještě něco
potřebovat, zavolejte mi.
13
00:00:47,932 --> 00:00:49,767
Moc vám děkuji.
14
00:00:58,067 --> 00:01:00,027
I s navijákem.
15
00:01:00,111 --> 00:01:02,529
Teď už to poručík
těžko označí za nepřímé.
16
00:01:02,530 --> 00:01:04,614
Máš číslo toho druhého telefonu?
17
00:01:04,615 --> 00:01:06,950
Telefonní společnost
na to potřebuje 24 hodin.
18
00:01:06,951 --> 00:01:08,993
Ale na tom nezáleží, Lindenová.
19
00:01:08,994 --> 00:01:11,079
Víme, že telefonoval Bennet.
20
00:01:11,080 --> 00:01:14,667
Teď už to jen
dotáhnout do konce.
21
00:01:21,382 --> 00:01:22,924
Tady detektiv Lindenová.
22
00:01:22,925 --> 00:01:26,261
Pošlete dvě jednotky
na adresu Hudson Street 827.
23
00:01:26,262 --> 00:01:29,682
........