1
00:02:51,943 --> 00:02:57,989
Překlad: Araziel, Clear, BuBBleS
www.edna.cz/the-killing
2
00:02:58,114 --> 00:03:03,682
Rls: 720p.BluRay.x264-SHUNPO
Přečas: badboy.majkl
3
00:03:05,125 --> 00:03:07,294
<i>V pátek... bylo to...</i>
4
00:03:08,170 --> 00:03:13,133
<i>v pátek,
než šla Rosie do školy.</i>
5
00:03:14,384 --> 00:03:19,014
<i>V garáži si brala kolo a...</i>
6
00:03:21,308 --> 00:03:23,768
<i>Připadala vám v něčem jiná?</i>
7
00:03:26,605 --> 00:03:30,150
<i>Řekla vám něco předtím,
než odešla, pane Larsene?</i>
8
00:03:32,360 --> 00:03:35,739
<i>Telefonoval jsem,
přijímal objednávku. Ona...</i>
9
00:03:38,033 --> 00:03:39,951
<i>Jen mi zamávala.</i>
10
00:03:40,952 --> 00:03:43,872
<i>A to jste svou
dceru viděl naposledy?</i>
11
00:03:49,044 --> 00:03:52,130
<i>Napadá vás někdo,
kdo by to mohl udělat?</i>
12
00:03:55,675 --> 00:03:57,594
<i>Paní Larsenová?</i>
13
00:04:01,097 --> 00:04:03,016
<i>Její nehty.</i>
14
00:04:06,561 --> 00:04:08,688
<i>Co tím myslíte?</i>
15
00:04:11,316 --> 00:04:13,235
<i>Její nehty.</i>
16
00:04:16,530 --> 00:04:18,824
<i>Byly zlomené.</i>
17
00:04:21,284 --> 00:04:22,743
<i>Proč?</i>
18
00:04:22,744 --> 00:04:24,453
<i>Angažovala se
vaše dcera v politice?</i>
19
00:04:24,454 --> 00:04:28,124
<i>Ne, ne. Je tichá...</i>
20
00:04:28,542 --> 00:04:32,420
<i>O víkendech byla většinou
doma, byla se svými bratry.</i>
21
00:04:32,462 --> 00:04:34,923
Někdy s kamarádkou Sterling.
22
00:04:35,590 --> 00:04:38,635
A co ten přítel, Jasper?
23
00:04:39,886 --> 00:04:42,847
Trvalo to jen pár týdnů.
........