1
00:00:08,185 --> 00:00:13,986
Chci, abys to dala Mashkovovi
do obleku, abychom měli odposlech.
2
00:00:14,424 --> 00:00:16,658
Nechceme, aby tví kolegové
začali mít podezření.
3
00:00:16,660 --> 00:00:19,561
Vím, že už spolu nepracujeme,
4
00:00:19,563 --> 00:00:22,297
ale ráda bych tě pořád vídala.
5
00:00:22,299 --> 00:00:24,332
Jo, to bych rád.
6
00:00:26,236 --> 00:00:27,236
Ano?
7
00:00:27,237 --> 00:00:29,704
- Co se stalo?
- Byla postřelena.
8
00:00:39,316 --> 00:00:43,804
- Musím úplně zmizet.
- Vím kudy, aby tě nikdo neviděl. Pojď.
9
00:00:43,887 --> 00:00:47,556
Měla jsem Belenka a utekl mi,
10
00:00:47,558 --> 00:00:49,591
a teď má Auggieho.
11
00:00:49,593 --> 00:00:50,659
Musíme ho najít.
12
00:00:53,197 --> 00:00:56,565
- Řekněte, co se stalo
s Jamesem Deckardem. - Je mrtvý.
13
00:00:56,567 --> 00:00:59,968
Vy mě nestřelíte, Annie,
protože chcete, aby Auggie žil.
14
00:01:00,070 --> 00:01:03,305
Já ovšem nechci.
15
00:01:05,809 --> 00:01:06,942
Ještě není konec.
16
00:01:06,944 --> 00:01:09,704
Belenko se zaměřoval
na lidi z mé jednotky.
17
00:01:09,746 --> 00:01:12,647
Jeden z nich pořád
žije, James Deckard.
18
00:01:12,649 --> 00:01:16,951
Belenko o něm ví,
musíme se k němu dostat první.
19
00:01:42,879 --> 00:01:46,599
- Tady je to.
- Připraveni? - Jo, pojďme.
20
00:01:52,823 --> 00:01:55,224
"G. da Silva"?
21
00:01:55,926 --> 00:01:57,626
Možná je to alias.
22
00:02:05,936 --> 00:02:08,537
Určitě tu bydlí?
23
00:02:08,839 --> 00:02:11,538
........