1
00:00:02,085 --> 00:00:07,886
Chci, abys to dala Mashkovovi
do obleku, abychom měli odposlech.
2
00:00:08,324 --> 00:00:10,558
Nechceme, aby tví kolegové
začali mít podezření.
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,461
Vím, že už spolu nepracujeme,
4
00:00:13,463 --> 00:00:16,197
ale ráda bych tě pořád vídala.
5
00:00:16,199 --> 00:00:18,232
Jo, to bych rád.
6
00:00:20,136 --> 00:00:21,136
Ano?
7
00:00:21,137 --> 00:00:23,604
- Co se stalo?
- Byla postřelena.
8
00:00:33,216 --> 00:00:37,704
- Musím úplně zmizet.
- Vím kudy, aby tě nikdo neviděl. Pojď.
9
00:00:37,787 --> 00:00:41,456
Měla jsem Belenka a utekl mi,
10
00:00:41,458 --> 00:00:43,491
a teď má Auggieho.
11
00:00:43,493 --> 00:00:44,559
Musíme ho najít.
12
00:00:47,097 --> 00:00:50,465
- Řekněte, co se stalo
s Jamesem Deckardem. - Je mrtvý.
13
00:00:50,467 --> 00:00:53,868
Vy mě nestřelíte, Annie,
protože chcete, aby Auggie žil.
14
00:00:53,970 --> 00:00:57,205
Já ovšem nechci.
15
00:00:59,709 --> 00:01:00,842
Ještě není konec.
16
00:01:00,844 --> 00:01:03,604
Belenko se zaměřoval
na lidi z mé jednotky.
17
00:01:03,646 --> 00:01:06,547
Jeden z nich pořád
žije, James Deckard.
18
00:01:06,549 --> 00:01:10,851
Belenko o něm ví,
musíme se k němu dostat první.
19
00:01:36,779 --> 00:01:40,499
- Tady je to.
- Připraveni? - Jo, pojďme.
20
00:01:46,723 --> 00:01:49,124
"G. da Silva"?
21
00:01:49,826 --> 00:01:51,526
Možná je to alias.
22
00:01:59,836 --> 00:02:02,437
Určitě tu bydlí?
23
00:02:02,739 --> 00:02:05,438
........