1
00:00:01,645 --> 00:00:04,763
It seems today
that all you see
2
00:00:04,884 --> 00:00:08,019
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,052 --> 00:00:11,443
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,476 --> 00:00:14,323
On which we used to rely?
5
00:00:14,356 --> 00:00:17,682
Lucky there's a family guy
6
00:00:17,716 --> 00:00:20,851
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:20,884 --> 00:00:22,355
All the things that make us
8
00:00:22,387 --> 00:00:23,667
Laugh and cry
9
00:00:23,699 --> 00:00:27,473
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:27,478 --> 00:00:30,390
Family Guy 12x15
Secondhand Spoke
11
00:00:30,419 --> 00:00:33,800
www.familyguy.cz
rammmann & wajtr
12
00:00:33,829 --> 00:00:35,901
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl
13
00:00:36,116 --> 00:00:37,715
Fajn, Briane, jsme tu.
14
00:00:37,747 --> 00:00:39,219
Díky za to, že jsi
mě hodil do školy
15
00:00:39,252 --> 00:00:40,978
mezi psaním smsek.
16
00:00:41,012 --> 00:00:42,034
Pohoda, Chrisi, pohoda.
17
00:00:42,068 --> 00:00:43,827
Určitě se to vyřeší.
18
00:00:43,859 --> 00:00:45,075
A hodně štěstí.
19
00:00:45,108 --> 00:00:47,603
Víš, to byl kočárek
a ne retardér.
20
00:00:52,372 --> 00:00:53,939
To vypadá na problém.
21
00:00:53,972 --> 00:00:56,659
Vím, že mě budou urážet,
pokud řeknou celé jméno.
22
00:00:56,691 --> 00:00:57,939
Podívejme se.
23
........