3
00:00:24,960 --> 00:00:29,249
V hlavních rolích
4
00:01:30,280 --> 00:01:32,567
CZAS HONORU
5
00:01:33,000 --> 00:01:36,209
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH
- Do vašich rukou
6
00:01:36,360 --> 00:01:39,284
odevzdávám osudy celé mé rodiny.
7
00:01:39,440 --> 00:01:42,922
- Mluvil jsem s vedením.
-Ty tvoje dohody jsou na hovno. - Michal!
8
00:01:43,080 --> 00:01:46,163
Kdyby bylo třeba, můžu taky
nosit na Pawiak motáky.
9
00:01:46,320 --> 00:01:50,609
Je možné, že mi dá signál, až
ho budou převážet na Szucha. Můžu s váma počítat?
10
00:01:53,800 --> 00:01:59,523
"Vydrž do dalšího výslechu. Guzik"
11
00:02:01,000 --> 00:02:05,369
Musím ho najít. Wojciechowski.
Před válkou Bronek Wojciechowski.
12
00:02:05,520 --> 00:02:07,488
- Kdo je to?
- Gerard Majer.
13
00:02:07,760 --> 00:02:10,047
Nový ředitel Polského divadla.
14
00:02:11,080 --> 00:02:13,082
Gerard Majer?
15
00:02:13,240 --> 00:02:14,651
Utíkej!
16
00:02:16,240 --> 00:02:18,481
- Co je to?
- Stálé propustky do ghetta.
17
00:02:19,040 --> 00:02:21,008
Jen ať tě nenapadne žádná hloupost.
18
00:02:24,920 --> 00:02:26,331
Dobrý den.
19
00:02:30,160 --> 00:02:35,530
VÁŽENÝ PAN GESTAPO
DÍL 11
20
00:02:41,680 --> 00:02:45,969
- Mám ještě svatební šaty. Neprodala jsem je.
- To je dobře. Brzy se budou hodit.
21
00:02:46,120 --> 00:02:49,567
- Myslíš?
- Snad sis to nerozmyslela?
22
00:02:51,000 --> 00:02:53,048
Moc se mi po tobě stýskalo.
23
00:02:57,320 --> 00:03:01,370
Víš...Bál jsem se, že už tě
neuvidím.
24
00:03:05,000 --> 00:03:07,002
Je to moje vina.
........