1
00:00:06,946 --> 00:00:09,346
<i>Americký sen.</i>

2
00:00:09,348 --> 00:00:13,117
<i>Všichni se za ním honí.
Někteří ho najdou.</i>

3
00:00:13,219 --> 00:00:15,085
<i>Většina ne.</i>

4
00:00:15,087 --> 00:00:18,055
<i>A pak je tu pár nešťastlivců,
kteří při té snaze zemřou.</i>

5
00:00:18,057 --> 00:00:20,958
<i>Tato dívka byla jednou z nich.</i>

6
00:00:20,960 --> 00:00:23,394
<i>Ale nebyla jen tak někým.</i>

7
00:00:23,396 --> 00:00:25,863
<i>Měla lidi, co ji milovali,</i>

8
00:00:25,865 --> 00:00:29,800
<i>kterým na ní záleželo,
lidi, kteří budou chtít odpovědi.</i>

9
00:01:19,852 --> 00:01:22,386
Prosím, ne.

10
00:01:22,388 --> 00:01:25,356
Nikomu to neřeknu, slibuju.

11
00:01:30,218 --> 00:01:34,218
Hawaii Five-0 5x10 - Wawahi moe'uhane
Přeložila channina

12
00:02:04,779 --> 00:02:06,947
Adame?

13
00:02:27,857 --> 00:02:31,057
MÁM SCHŮZI. PŘEJI SKVĚLÝ DEN.
MILUJU TĚ VÍC, NEŽ MYSLÍŠ.

14
00:02:45,004 --> 00:02:50,307
A proto bylo PHP tolik
ovlivněno C jazykem.

15
00:02:51,310 --> 00:02:53,744
To mi vážně pomohlo.
Opravdu si toho cením, chlape.

16
00:02:53,746 --> 00:02:56,781
- Ahoj, Jere.
- Dobré ráno, spolubydlo.

17
00:02:56,783 --> 00:02:57,915
Co je to všechno?

18
00:02:57,917 --> 00:03:00,918
Jen se připravuju
na pohovor v InoTechu.

19
00:03:00,920 --> 00:03:02,887
Tady Ani je můj I.T. konzultant.

20
00:03:02,889 --> 00:03:05,823
Počkej chvilku. Neměl bys být
ve škole, malý muži?

21
00:03:05,825 --> 00:03:08,526
Proč? Aby mu nutili
další chybné informace?

22
00:03:08,528 --> 00:03:10,327
To může počkat.

23
........