1
00:00:02,561 --> 00:00:06,833
Většina lidí si bude pamatovat
mou babičku jako léčitelku,

2
00:00:06,965 --> 00:00:09,185
ale její schopnosti zacházely mnohem dále.

3
00:00:09,315 --> 00:00:12,249
Nejen že utišovala bolest a
léčila nemoci.

4
00:00:12,755 --> 00:00:16,859
Věděla, že zdraví je mnohem
více než jen zdravé tělo.

5
00:00:17,034 --> 00:00:21,270
Její léčba se skládala z vlídných
slov, stejně jako z léčivých čajů,

6
00:00:21,397 --> 00:00:24,618
které byly stejně tak trpké.

7
00:00:24,753 --> 00:00:27,855
Felisa Howardowá
mi bude moc chybět.

8
00:00:28,613 --> 00:00:30,951
Její léčení, její rady.

9
00:00:32,262 --> 00:00:37,416
A nejvíc inspirace, kterou
mi za celá ta léta poskytovala.

10
00:00:38,513 --> 00:00:40,398
Odpočívej v pokoji, babi.

11
00:00:47,910 --> 00:00:51,132
Odevzdáváme teď její tělo zemi,

12
00:00:51,265 --> 00:00:55,788
popel popelu, prach prachu

13
00:00:55,922 --> 00:00:57,891
ve víře a v naději,

14
00:00:58,019 --> 00:01:01,992
že její památka bude žít
navěky v nás.

15
00:01:02,676 --> 00:01:04,429
Amen.

16
00:02:06,042 --> 00:02:10,686
Nekonečný vesmír

17
00:02:10,814 --> 00:02:14,874
Toto jsou cesty
hvězdné lodi Enterprise...

18
00:02:15,001 --> 00:02:19,311
...jenž se znovu a znovu vydává
za poznáním tajemných nových světů...

19
00:02:20,443 --> 00:02:23,907
...hledat nové formy života
a nové civilizace...

20
00:02:25,048 --> 00:02:28,930
Odvážně se pouští tam,
kam se dosud nikdo nevydal.

21
00:03:30,703 --> 00:03:33,621
- To byla hezké.
- Děkuji, Deanno.

22
00:03:34,873 --> 00:03:37,578
Všimla sis na pohřbu
toho zvláštního muže?
........