1
00:00:05,120 --> 00:00:09,114
Pokud má někdo její život ukončit,
budu to já.

2
00:00:11,060 --> 00:00:14,280
- Co ona tady dělá?
- Je se mnou. - Nechci vám ublížit.

3
00:00:14,400 --> 00:00:17,047
- Při první příležitosti nás zabije.
- Tomu nevěřím.

4
00:00:17,167 --> 00:00:20,667
- Pokud máme uniknout živí,
budete mi muset věřit. - Nikdy.

5
00:00:21,220 --> 00:00:23,280
Nech ji jít! Ne!

6
00:00:28,040 --> 00:00:32,040
2.06: The Grey Sisters
Překlad: haha.bimbi, xtomas252

7
00:01:31,197 --> 00:01:32,360
Médeio!

8
00:01:32,771 --> 00:01:34,443
Vím, že mě slyšíš.

9
00:01:36,827 --> 00:01:39,549
Přísahám, že si tě najdu!

10
00:01:40,364 --> 00:01:42,073
A zabiju tě!

11
00:01:48,194 --> 00:01:49,431
Kde je?

12
00:01:49,551 --> 00:01:53,439
- Někde tady, musíme ji najít.
- Jasone.

13
00:01:54,280 --> 00:01:55,880
Královna tě potřebuje.

14
00:01:59,555 --> 00:02:02,755
- Co jsem to udělal?
- Musíme ji dostat do Atlantidy.

15
00:02:20,457 --> 00:02:21,457
Jasone.

16
00:02:50,746 --> 00:02:52,146
Musíš počkat tady.

17
00:03:15,589 --> 00:03:19,820
- Chápu to dobře, že jsi lékař?
- Vyznám se v medicíně, trochu.

18
00:03:19,940 --> 00:03:23,983
Budu potřebovat
bukvici lékařskou a kořen kosatce.

19
00:03:34,794 --> 00:03:37,666
Je v dobrých rukou,
v těch nejlepších.

20
00:03:39,224 --> 00:03:40,324
Pokud zemře,

21
00:03:43,101 --> 00:03:44,755
nikdy si to neodpustím.

22
00:04:03,504 --> 00:04:06,040
Nemohl jsi vědět,
co Médeia udělá.

23
........