1
00:00:01,057 --> 00:00:02,424
<i>V předchozích dílech...</i>
2
00:00:02,458 --> 00:00:05,908
Náš bratr se naučil nový trik.
Ví, jak posednout nižší anděly.
3
00:00:06,028 --> 00:00:08,496
Zná to dítě tvoji barvitou minulost?
4
00:00:08,530 --> 00:00:11,465
To je hrozba?
Potřebuji tvou pomoc, Louisi.
5
00:00:11,500 --> 00:00:16,021
Chápu, že nechceš jít proti svým
vlastním. Buď s námi, nebo opusť Vegu.
6
00:00:18,206 --> 00:00:20,575
Tihle zrádci uctívající anděly...
7
00:00:20,609 --> 00:00:24,845
Až je najdu,
tak s nimi skoncuju.
8
00:00:24,880 --> 00:00:28,697
Moji přívrženci potřebují
ochranu za každou cenu.
9
00:00:28,817 --> 00:00:30,384
Jakmile bude po svatbě,
10
00:00:30,419 --> 00:00:31,919
odstoupíš.
11
00:00:31,954 --> 00:00:34,620
To není jen válečník.
Je to matka Claire.
12
00:00:34,740 --> 00:00:36,724
Četl jsem ty texty.
Vím o těch rituálech.
13
00:00:36,758 --> 00:00:38,559
Buď zticha!
14
00:00:38,594 --> 00:00:40,417
"Žehnám jí."
15
00:00:43,667 --> 00:00:45,366
- Udělej něco!
- Michaeli!
16
00:00:45,400 --> 00:00:47,168
Nemůžu. Nikdo nemůže.
17
00:00:58,338 --> 00:01:02,438
BABYLONSKÁ POUŠŤ
1 900 PŘ.N.L.
18
00:02:11,538 --> 00:02:13,738
<i>Neměj strach.</i>
19
00:02:28,904 --> 00:02:32,039
Nechte mě o samotě.
20
00:02:53,128 --> 00:02:56,263
Prasátko, prasátko...
21
00:02:56,298 --> 00:02:58,232
Ta dáma z V-5 dala 100 chipů
22
00:02:58,266 --> 00:02:59,934
- za 6 broskví?
- To musí být dobré broskve.
23
00:02:59,968 --> 00:03:01,836
........