1
00:00:03,981 --> 00:00:06,407
<i>Sledují nás.</i>
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,946
<i>Vláda vlastní tajný systém.</i>
3
00:00:08,948 --> 00:00:12,891
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>
4
00:00:13,011 --> 00:00:15,221
<i>Navrhl jsem ho tak,
aby odhaloval teroristické útoky.</i>
5
00:00:15,321 --> 00:00:17,221
<i>Ale vidí vše.</i>
6
00:00:17,223 --> 00:00:20,493
<i>Násilné zločiny,
které jsou páchány na obyčejných lidech.</i>
7
00:00:20,593 --> 00:00:23,561
<i>Zločiny,
které vláda považuje za nepodstatné.</i>
8
00:00:23,563 --> 00:00:25,596
<i>My ne.</i>
9
00:00:25,598 --> 00:00:30,234
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>
10
00:00:30,236 --> 00:00:32,002
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>
11
00:00:32,004 --> 00:00:34,205
<i>Ať už jste oběť nebo pachatel,</i>
12
00:00:34,207 --> 00:00:37,208
<i>když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás.</i>
13
00:00:37,474 --> 00:00:40,379
Person of Interest
4x10 - The Cold War
14
00:00:40,499 --> 00:00:43,175
Překlad: Jacquesssan, FiB, jeriska03
Korekce: jeriska03, efvendy
15
00:00:45,048 --> 00:00:48,090
<i>S radostí vám
tu objednávku zopakuji.</i>
16
00:00:48,569 --> 00:00:51,256
Je nesmírně důležité,
abychom to udělali zcela správně.
17
00:00:51,356 --> 00:00:53,557
Snad bychom
to měli zkusit znovu.
18
00:00:53,816 --> 00:00:54,825
Pastrami
19
00:00:55,176 --> 00:00:57,978
hořčice navíc,
pálivou i normální,
20
00:00:58,589 --> 00:01:00,923
a hodně papriček,
21
00:01:01,023 --> 00:01:05,114
aby dostali silné zažívací potíže
i ti nejodolnější.
22
00:01:05,585 --> 00:01:07,377
Bez majonézy, prosím.
........