1
00:00:01,633 --> 00:00:04,042
Pane Baxtere, Nateova francouzština
se opravdu lepší.

2
00:00:04,043 --> 00:00:05,972
Ať žije rozdílnost!
Nemám pravdu?

3
00:00:05,973 --> 00:00:07,012
Máte pravdu.

4
00:00:07,013 --> 00:00:08,873
Paní Perryová,

5
00:00:08,883 --> 00:00:10,742
těším se na oběd SRPŠ.

6
00:00:10,743 --> 00:00:13,243
Tentokrát ohlídám, aby nebyl
bramborový salát na slunci.

7
00:00:13,253 --> 00:00:14,412
Ahoj. Omlouvám se,
že jdu pozdě.

8
00:00:14,413 --> 00:00:15,682
Auto nestartovalo.
Náklaďák mě zablokoval.

9
00:00:15,683 --> 00:00:17,082
Ztratila jsem klíče.
Prázdninová špička.

10
00:00:17,083 --> 00:00:18,252
Dokud máš dobrou výmluvu,
tak cajk.

11
00:00:18,253 --> 00:00:19,322
Slečno Davisová!

12
00:00:19,323 --> 00:00:20,752
Donutil jsem rodiče,
aby mě vzali

13
00:00:20,753 --> 00:00:22,122
k holiči na profi sestřih,

14
00:00:22,123 --> 00:00:23,022
jak jste řekla.

15
00:00:23,023 --> 00:00:24,222
Dobrá práce, Victore.

16
00:00:24,223 --> 00:00:25,623
Už ne tak domácí.

17
00:00:25,633 --> 00:00:26,923
Dobře.

18
00:00:26,933 --> 00:00:28,763
Svíčky? Jahody?

19
00:00:28,813 --> 00:00:30,482
Vypadá to, že budeme mít sex
v klipu Boyz II Men.

20
00:00:30,483 --> 00:00:32,252
Prosím tě. Musí tu být aspoň

21
00:00:32,253 --> 00:00:33,513
jeden nezadaný bohatý tatík,

22
00:00:33,523 --> 00:00:34,652
který si chce pokecat
o svém děcku.

23
00:00:34,653 --> 00:00:36,322
........